Lyrics and translation Roupa Nova - Tudo Desarrumado
Eu
vou
deixar
o
passado
Я
оставлю
в
прошлом
O
apartamento
abafado
e
sem
você
В
квартире
душно
и
не
вы
Deixo
tudo
desarrumado
Я
оставляю
все
в
беспорядке
Eu
tomo
um
suco
na
esquina
Я
беру
сок
в
углу
Vou
procurar
amanhã
um
outro
apê
Я
буду
искать
завтра
другой
багор
Ah!
Se
um
dia
eu
ganhasse
na
quina
Ах!
Если
в
один
прекрасный
день
я
заработаю
на
машине
E
a
cidade,
essa
tarde
se
escancarando
И
город,
в
тот
же
день,
если
escancarando
E
de
repente
eu
ainda
estou
te
amando
И
вдруг
я
все
еще
тебя
люблю
O
rio
corre
sempre
tão
depressa
Реки
всегда
проходит
так
быстро
Talvez
depressa
demais
Может
быть,
слишком
быстро
Mas
aconteça
o
que
quer
que
aconteça
Но
что
бы
ни,
что
бы
ни
случилось
Não
vou
olhar
mais
pra
trás
Не
буду
смотреть
больше
ты
назад
Nessa
noite
azul-marinho
В
этот
вечер
синий-синий
O
meu
peito
é
um
armarinho
Моя
грудь-это
галантерея
De
souvenirs
de
você
Сувенирные
вы
Os
luminosos
me
piscam
Светлые
мне
мигают
Aqui
da
rua
e
do
céu
e
são
sem
fim
Здесь
улицы
и
небо,
и
без
конца
Mais
de
mil
caminhos
se
riscam
Более
тысячи
путей,
если
царапают
Tudo
é
demais
e
eu
fico
vacilando
Все
это
слишком
много,
и
я
ослабла
E
de
repente
eu
ainda
estou
te
amando
И
вдруг
я
все
еще
тебя
люблю
O
rio
corre
sempre
tão
depressa
Реки
всегда
проходит
так
быстро
Talvez
depressa
demais
Может
быть,
слишком
быстро
Mas
aconteça
o
que
quer
que
aconteça
Но
что
бы
ни,
что
бы
ни
случилось
Não
vou
olhar
mais
pra
trás
Не
буду
смотреть
больше
ты
назад
E
a
cidade,
essa
tarde
se
escancarando
И
город,
в
тот
же
день,
если
escancarando
E
de
repente
eu
ainda
estou
te
amando
И
вдруг
я
все
еще
тебя
люблю
O
rio
corre
sempre
tão
depressa
Реки
всегда
проходит
так
быстро
Talvez
depressa
demais
Может
быть,
слишком
быстро
Mas
aconteça
o
que
quer
que
aconteça
Но
что
бы
ни,
что
бы
ни
случилось
Não
vou
olhar
mais
pra
trás
Не
буду
смотреть
больше
ты
назад
O
rio
corre
sempre
tão
depressa
Реки
всегда
проходит
так
быстро
Talvez
depressa
demais
Может
быть,
слишком
быстро
Mas
aconteça
o
que
quer
que
aconteça
Но
что
бы
ни,
что
бы
ни
случилось
Não
vou
olhar
mais
pra
trás
Не
буду
смотреть
больше
ты
назад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio De Souza, Antonio Cicero, Lulu Santos
Attention! Feel free to leave feedback.