Lyrics and translation Roupa Nova - Tudo Desarrumado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Desarrumado
Всё вверх дном
Eu
vou
deixar
o
passado
Я
оставлю
прошлое,
O
apartamento
abafado
e
sem
você
Эту
душную
квартиру
без
тебя.
Deixo
tudo
desarrumado
Оставлю
всё
вверх
дном.
Eu
tomo
um
suco
na
esquina
Выпью
сок
на
углу,
Vou
procurar
amanhã
um
outro
apê
Завтра
поищу
другую
квартиру.
Ah!
Se
um
dia
eu
ganhasse
na
quina
Ах,
если
бы
я
выиграл
в
лотерею!
E
a
cidade,
essa
tarde
se
escancarando
Город,
этот
вечер,
распахнувшийся
передо
мной,
E
de
repente
eu
ainda
estou
te
amando
И
вдруг
я
понимаю,
что
всё
ещё
люблю
тебя.
O
rio
corre
sempre
tão
depressa
Река
течёт
всегда
так
быстро,
Talvez
depressa
demais
Возможно,
слишком
быстро,
Mas
aconteça
o
que
quer
que
aconteça
Но
что
бы
ни
случилось,
Não
vou
olhar
mais
pra
trás
Я
не
буду
оглядываться
назад.
Nessa
noite
azul-marinho
В
эту
темно-синюю
ночь
O
meu
peito
é
um
armarinho
Моя
грудь
– шкатулка
De
souvenirs
de
você
С
воспоминаниями
о
тебе.
Os
luminosos
me
piscam
Огни
мигают
мне,
Aqui
da
rua
e
do
céu
e
são
sem
fim
С
улицы
и
с
неба,
и
им
нет
конца.
Mais
de
mil
caminhos
se
riscam
Более
тысячи
дорог
пересекаются,
Tudo
é
demais
e
eu
fico
vacilando
Всё
слишком
сложно,
и
я
колеблюсь,
E
de
repente
eu
ainda
estou
te
amando
И
вдруг
я
понимаю,
что
всё
ещё
люблю
тебя.
O
rio
corre
sempre
tão
depressa
Река
течёт
всегда
так
быстро,
Talvez
depressa
demais
Возможно,
слишком
быстро,
Mas
aconteça
o
que
quer
que
aconteça
Но
что
бы
ни
случилось,
Não
vou
olhar
mais
pra
trás
Я
не
буду
оглядываться
назад.
E
a
cidade,
essa
tarde
se
escancarando
Город,
этот
вечер,
распахнувшийся
передо
мной,
E
de
repente
eu
ainda
estou
te
amando
И
вдруг
я
понимаю,
что
всё
ещё
люблю
тебя.
O
rio
corre
sempre
tão
depressa
Река
течёт
всегда
так
быстро,
Talvez
depressa
demais
Возможно,
слишком
быстро,
Mas
aconteça
o
que
quer
que
aconteça
Но
что
бы
ни
случилось,
Não
vou
olhar
mais
pra
trás
Я
не
буду
оглядываться
назад.
O
rio
corre
sempre
tão
depressa
Река
течёт
всегда
так
быстро,
Talvez
depressa
demais
Возможно,
слишком
быстро,
Mas
aconteça
o
que
quer
que
aconteça
Но
что
бы
ни
случилось,
Não
vou
olhar
mais
pra
trás
Я
не
буду
оглядываться
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio De Souza, Antonio Cicero, Lulu Santos
Attention! Feel free to leave feedback.