Lyrics and translation Rous - Gi' Autous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Γι'
αυτούς
που
έριξαν
για
πάντα
πίσω
τους,
μια
μαύρη
πέτρα.
Для
тех,
кто
навсегда
бросил
за
спину
чёрный
камень.
Γι'
αυτούς
που
μείναν
και
κοιτάζουν
τη
ζωή
στα
έντεκα
μέτρα.
Для
тех,
кто
остался
и
смотрит
на
жизнь
с
одиннадцати
метров.
Για
όλους
τους
πρώην
και
τους
νυν
τους
έρωτες
τους
ξεπεσμένους.
Для
всех
бывших
и
нынешних,
для
угасших
любовей.
Αυτούς
που
ο
διάβολος
κρατάει
δεμένους,
να
'χει
συντροφιά.
Для
тех,
кого
дьявол
держит
в
плену,
чтобы
не
быть
одному.
Γι'
αυτούς
που
διάλεξαν
να
ζουν
στην
εξορία
του
Σενέκα
Для
тех,
кто
выбрал
жить
в
изгнании
Сенеки.
Γι'
αυτούς
που
η
αγάπη
ξεκινάει
και
σταματάει
σε
μια
γυναίκα
Для
тех,
чья
любовь
начинается
и
заканчивается
одной
женщиной.
Γι'
αυτούς
που
χόρευαν
εχθές
τρελοί
στο
κλαμπ
της
γειτονιάς
σου
Для
тех,
кто
вчера
безумно
танцевал
в
клубе
твоего
района.
Και
κάτω
απ'
το
στενό
μπλου
τζιν
τη
λογική
τους
κρύβουν
πια.
И
под
узкими
синими
джинсами
прячут
теперь
свой
разум.
Για
τους
ωραίους
ηθοποιούς,
τους
ζεν
πρεμιέ
και
τους
κομπάρσους
Для
прекрасных
актёров,
для
главных
героев
и
статистов.
Γι'
αυτούς
που
σου
τη
λεν
στα
ίσα
κι
αυτούς
που
έχουν
κρυμμένους
άσσους
Для
тех,
кто
говорит
тебе
всё
прямо,
и
тех,
у
кого
есть
скрытые
тузы.
Γι'
αυτούς
που
πάντα
τραγουδούν,
γι'
αυτούς
που
πάντα
κάτι
τους
φταίει
Для
тех,
кто
всегда
поёт,
для
тех,
кому
всегда
что-то
не
так.
Και
γι'
αυτούς
που
δε
τους
έχει
μείνει
ούτε
ένας
φίλος
πια.
И
для
тех,
у
кого
не
осталось
ни
одного
друга.
Για
εκείνους
που
'παν
θα
'μαι
'δω
και
έμειναν
μόνο
στις
λέξεις.
Для
тех,
кто
сказал:
"Я
буду
здесь",
и
остался
только
на
словах.
Γι'
αυτούς
που
σου
παν
σ'
αγαπώ
και
βιάστηκες
να
τους
πιστέψεις.
Для
тех,
кто
сказал
тебе:
"Люблю
тебя",
и
ты
поспешила
им
поверить.
Για
εκείνους
που
τη
πάτησαν
με
μια
γυναίκα
σκάρτη
Для
тех,
кто
попался
на
удочку
никчёмной
женщины.
Και
για
τους
φίλους
που
δε
παίζει
να
τους
ξαναδούμε
πια.
И
для
друзей,
которых
мы
больше
никогда
не
увидим.
Όλα
τα
όνειρα
του
κόσμου
μες
στην
άδεια
γειτονιά
Все
мечты
мира
в
пустом
районе.
Ζωή
μου
σε
κοιτώ
Жизнь
моя,
смотрю
на
тебя,
Που
κάνεις
ένα
βήμα
εμπρός
και
'γω
πίσω
σου
πολλά.
Ты
делаешь
шаг
вперёд,
а
я
много
шагов
назад.
Για
εκείνους
που
'παν
θα
'μαι
'δω
και
έμειναν
μόνο
στις
λέξεις.
Для
тех,
кто
сказал:
"Я
буду
здесь",
и
остался
только
на
словах.
Γι'
αυτούς
που
σου
παν
σ'
αγαπώ
και
βιάστηκες
να
τους
πιστέψεις.
Для
тех,
кто
сказал
тебе:
"Люблю
тебя",
и
ты
поспешила
им
поверить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Rous
date of release
19-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.