Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Memories (feat. Made Juan)
Keine Erinnerungen (feat. Made Juan)
Fumo
no
tengo
memoria
Ich
rauche,
ich
habe
kein
Gedächtnis
Me
olvide
de
la
escoria
Ich
habe
den
Abschaum
vergessen
Sabe
No
puedo
parar
porque
quiero
conocer
la
gloria
Weißt
du,
ich
kann
nicht
aufhören,
weil
ich
den
Ruhm
kennenlernen
will
Pa
mi
tu
eres
historia
Für
mich
bist
du
Geschichte
Con
una
hoe
como
Maddy
de
Euphoria
Mit
einer
Schlampe
wie
Maddy
aus
Euphoria
No
estorben
mi
traiyectoria
Behindert
nicht
meinen
Weg
Ahora
Mi
music
mi
única
novia
Jetzt
ist
meine
Musik
meine
einzige
Freundin
Ahora
tu
Mierda
parece
obvia
Jetzt
scheint
dein
Scheiß
offensichtlich
Así
que
muévanse
que
voy
entrabdo
mira
ya
quien
volvio
Also
bewegt
euch,
ich
komme
rein,
schaut
mal,
wer
zurück
ist
Me
pide
amor
pero
yo
solo
puedo
dar
odio,
es
notorio
Sie
bittet
um
Liebe,
aber
ich
kann
nur
Hass
geben,
es
ist
offensichtlich
Que
la
vida
es
solo
una
broma
x
eso
me
rio
like
Velorio
Dass
das
Leben
nur
ein
Witz
ist,
deshalb
lache
ich
wie
bei
einer
Totenwache
Por
eso
es
que
Robert
no
se
envolvio
Deshalb
hat
sich
Robert
nicht
eingelassen
Subimo
al
garete
me
siento
ahora
ya
como
voltio
Wir
sind
abgehoben,
ich
fühle
mich
jetzt
wie
Voltio
Thats
why
i'm
going
my
way
Deshalb
gehe
ich
meinen
Weg
Nunca
amigo
de
la
ley
Niemals
Freund
des
Gesetzes
Painting
my
pain
again
when
i
feel
my
pain
Ich
male
meinen
Schmerz
erneut,
wenn
ich
meinen
Schmerz
fühle
When
i'm
on
my
race
Wenn
ich
in
meinem
Rennen
bin
No
face
no
case
Kein
Gesicht,
kein
Fall
Tu
eres
solo
un
copy
paste
Du
bist
nur
eine
Kopie
Se
te
nota
en
la
face
Man
sieht
es
dir
an
Yo
tengo
el
fuego
like
Ace
Ich
habe
das
Feuer
wie
Ace
All
the
crazy
shit
i
did
All
die
verrückten
Sachen,
die
ich
getan
habe
Por
supuesto
q
le
di
(wow)
Natürlich
habe
ich
es
ihr
gegeben
(wow)
Yo
no
tengo
memory
Ich
habe
kein
Gedächtnis
No
te
conozco
get
away
from
me
ho
Ich
kenne
dich
nicht,
geh
weg
von
mir,
Schlampe
Y
sigo
en
la
mía
Und
ich
mache
weiter
mein
Ding
En
una
party
q
tengo
encendida
Auf
einer
Party,
die
ich
angeheizt
habe
Nada
me
detiene
nada
la
detiene
Nichts
hält
mich
auf,
nichts
hält
sie
auf
Me
lo
pide
Raw
como
Rosalia
Sie
will
es
roh,
wie
Rosalia
Salimo
de
la
avenida,
del
avenue
Wir
kamen
von
der
Avenue,
von
der
Avenue
Ella
viste
todo
brand
new
Sie
trägt
alles
brandneu
Me
tan
copiando
el
flow
negro
y
lo
tattoos
Sie
kopieren
meinen
Flow,
Nigga,
und
die
Tattoos
Me
tan
mirando
y
yo,
Quien
eres
tu?
Sie
schauen
mich
an
und
ich,
wer
bist
du?
Y
no
los
ubico
ni
con
un
dejavú
Und
ich
erkenne
sie
nicht
einmal
mit
einem
Déjà-vu
Les
duele
q
llegamos
con
la
actitud
Es
schmerzt
sie,
dass
wir
mit
der
Attitüde
angekommen
sind
I
don't
really
givea
fuck
about
youu
Ich
scheiße
wirklich
auf
dich
About
nobody,
yo
sigo
en
el
club
Auf
niemanden,
ich
bin
immer
noch
im
Club
Fumo
no
tengo
memoria
Ich
rauche,
ich
habe
kein
Gedächtnis
Me
olvide
de
la
escoria
Ich
habe
den
Abschaum
vergessen
Sabe
No
puedo
parar
porque
quiero
conocer
la
gloria
Weißt
du,
ich
kann
nicht
aufhören,
weil
ich
den
Ruhm
kennenlernen
will
Pa
mi
tu
eres
historia
Für
mich
bist
du
Geschichte
Con
una
ho
como
Maddy
de
Euphoria
Mit
einer
Schlampe
wie
Maddy
aus
Euphoria
No
estorben
mi
traiyectoria
Behindert
nicht
meinen
Weg
Ahora
Mi
music
mi
única
novia
Jetzt
ist
meine
Musik
meine
einzige
Freundin
Ahora
tu
raxe
ya
no
me
agobia
Jetzt
bedrückt
mich
deine
miese
Art
nicht
mehr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.