Lyrics and translation Rovz - Skizo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
piensas
venir
con
más
de
esas
mentiras
Если
ты
думаешь
прийти
ещё
с
этой
ложью,
Por
favor
que
sean
de
esas
que
calman
mis
heridas
То,
пожалуйста,
пусть
она
будет
из
той,
что
лечит
мои
раны.
Esta
ciudad
vacía,
cada
vez
esta
más
fría
Этот
пустой
город
становится
всё
холоднее,
Hace
tiempo
que
no
quiero
a
nadie
a
la
par
mía
Давно
уже
никого
не
хочу
рядом
с
собой.
Pero
si
vienes
con
más
de
eso
Но
если
ты
придёшь
с
этим
снова,
Sabes
estoy
medicado,
yo
tengo
la
medicina
Знай,
я
на
таблетках,
у
меня
есть
лекарство.
Y
no
hace
falta
que
ninguno
siquiera
lo
diga
И
не
нужно
никому
даже
говорить
об
этом,
Esta
noche
te
juro
estoy
buscando
la
salida
Клянусь,
сегодня
ночью
я
ищу
выход.
Pero
si
vienes
por
eso
Но
если
ты
придёшь
за
этим,
Yo
se
que
sabes
que
no
estoy
para
eso
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
я
не
для
этого.
Sabes
que
pa'
eso
roto
no
existe
yeso
Ты
знаешь,
для
такого
сломанного
нет
гипса,
Tengo
una
pena,
tengo
una
razón
de
peso
У
меня
есть
печаль,
у
меня
есть
веская
причина.
No
salgo
ileso
Я
не
выйду
невредимым.
Y
yo
queriendo
ya
irme
А
я
уже
хочу
уйти,
Gastar
el
money,
beber
Henny
en
el
bussinness
Тратить
деньги,
пить
Хеннесси
в
клубе.
Todo
esta
sad,
pero
ya
na
me
pone
triste
Всё
печально,
но
меня
уже
ничто
не
огорчает,
Ella
me
estaba
esperando
para
desvestirse
Она
ждала
меня,
чтобы
раздеться.
Si
piensas
venir
con
más
de
esas
mentiras
Если
ты
думаешь
прийти
ещё
с
этой
ложью,
Por
favor
que
sean
de
esas
que
calman
mis
heridas
То,
пожалуйста,
пусть
она
будет
из
той,
что
лечит
мои
раны.
Esta
ciudad
vacía,
cada
vez
esta
más
fría
Этот
пустой
город
становится
всё
холоднее,
Hace
tiempo
que
no
quiero
a
nadie
a
la
par
mía
Давно
уже
никого
не
хочу
рядом
с
собой.
Pero
si
vienes
con
más
de
eso
Но
если
ты
придёшь
с
этим
снова,
Sabes
estoy
medicado,
yo
tengo
la
medicina
Знай,
я
на
таблетках,
у
меня
есть
лекарство.
Y
no
hace
falta
que
ninguno
siquiera
lo
diga
И
не
нужно
никому
даже
говорить
об
этом,
Esta
noche
te
juro
estoy
buscando
la
salida
Клянусь,
сегодня
ночью
я
ищу
выход.
Si
piensas
venir
con
más
de
esas
mentiras
Если
ты
думаешь
прийти
ещё
с
этой
ложью,
Por
favor
que
sean
de
esas
que
calman
mis
heridas
То,
пожалуйста,
пусть
она
будет
из
той,
что
лечит
мои
раны.
Esta
ciudad
vacía,
cada
vez
esta
más
fría
Этот
пустой
город
становится
всё
холоднее,
Hace
tiempo
que
no
quiero
a
nadie
a
la
par
mía
Давно
уже
никого
не
хочу
рядом
с
собой.
Pero
si
vienes
con
más
de
eso
Но
если
ты
придёшь
с
этим
снова,
Sabes
estoy
medicado,
yo
tengo
la
medicina
Знай,
я
на
таблетках,
у
меня
есть
лекарство.
Y
no
hace
falta
que
ninguno
siquiera
lo
diga
И
не
нужно
никому
даже
говорить
об
этом,
Esta
noche
te
juro
estoy
buscando
la
salida
Клянусь,
сегодня
ночью
я
ищу
выход.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.