Rowdy Rebel - Realest In The City - translation of the lyrics into German

Realest In The City - Rowdy Rebeltranslation in German




Realest In The City
Der Realste in der Stadt
Ayy (drop that shit, Deemo)
Ayy (lass den Scheiß fallen, Deemo)
Ayy, ayy (bankroll, got It)
Ayy, ayy (Bankroll, hab's)
Ayy (ah)
Ayy (ah)
I'm the realest in my city, ayy (that's on God)
Ich bin der Realste in meiner Stadt, ayy (das schwöre ich auf Gott)
In my trenches, it gets risky (ayy)
In meinen Blocks wird's riskant (ayy)
Had a shoot-out with my dawg, that went against me (ah, ah)
Hatte einen Schusswechsel mit meinem Kumpel, das lief gegen mich (ah, ah)
Ever pulled up on your opp' on a ten-speed? (skrrt, skrrt-skrrt)
Schon mal auf deinen Feind mit 'nem 10-Gang-Rad aufgetaucht? (skrrt, skrrt-skrrt)
You can tell them boys to slide when you got rank
Du kannst den Jungs sagen, sie sollen rüberkommen, wenn du Rang hast
(When you got, when you got rank)
(Wenn du Rang hast, wenn du Rang hast)
You can buy 'em what you want when you got bank
Du kannst ihnen kaufen, was du willst, wenn du Kohle hast
(When you got, when you got bank)
(Wenn du Kohle hast, wenn du Kohle hast)
It's hard to play it tough when you ain't
Es ist schwer, hart zu tun, wenn du's nicht bist
(When you, when you ain't)
(Wenn du, wenn du's nicht bist)
But so much hundreds I could stuff in the safe
Aber so viel Cash, ich könnt' den Safe damit füllen
(In the safe)
(In den Safe)
But still I'll get you gone if I want (ayy, ayy)
Aber ich mach dich trotzdem weg, wenn ich will (ayy, ayy)
I take shrooms out the month (I take shrooms out the month)
Ich nehm' Pilze den ganzen Monat (Ich nehm' Pilze den ganzen Monat)
Took a baddie out to lunch (took a)
Hab 'ne Baddie zum Essen ausgeführt (Hab 'ne)
It's a Birkin for the bush (took a baddie out to lunch)
Ein Birkin für die Büsche (Hab 'ne Baddie zum Essen ausgeführt)
Still a hood nigga, I'm still out here doing what I want (doing what I want)
Bin immer noch ein Hood-Nigga, mach hier, was ich will (mach, was ich will)
I'll take your gun, nigga, if I get that drop on him, he done (bah)
Ich nehm' deine Waffe, Nigga, wenn ich ihn erwische, ist er durch (bah)
I ain't lyin' when I say they slidin', and they up the iron (bah)
Ich lüg nicht, wenn ich sage, sie kommen rüber und ziehen die Eisen (bah)
I told Bando if he move the wrong way, up that bitch and fire
Ich sagte Bando, wenn er falsch reagiert, ballert er los
I keep killers with me, they keep pistols on their side
Ich hab Killer bei mir, die ständig Pistolen tragen
(Pistols on they side)
(Pistolen an ihrer Seite)
Couple bitches with me just to lick me up and ease my mind
Ein paar Bitches bei mir, die mich lecken und mich entspannen
I'm just a dirty rich crip from the trenches (I'm from the trenches)
Ich bin nur ein dreckig reicher Crip aus den Blocks (Ich komm aus den Blocks)
She said don't pull her hair too rough, these shits extensions
Sie sagte, zieh nicht zu hart an ihren Haaren, das sind Extensions
(These shits extensions)
(Das sind Extensions)
Got my money out the mud, ain't got no pension
Hab mein Geld aus dem Dreck, keine Rente
(I ain't got no pension)
(Hab keine Rente)
We drop a body every time my nigga mention
Wir lassen jeden fallen, wenn mein Nigga was sagt
(Ayy, ayy)
(Ayy, ayy)
'Cause I'm the what?
Weil ich der was bin?
I'm the realest in my city, ayy (ayy, that's on God)
Ich bin der Realste in meiner Stadt, ayy (ayy, das schwöre ich auf Gott)
In my trenches, it gets risky (ayy-ayy)
In meinen Blocks wird's riskant (ayy-ayy)
Had a shoot-out with my dawg, that went against me
Hatte einen Schusswechsel mit meinem Kumpel, das lief gegen mich
(Bah, bah-bah, bah)
(Bah, bah-bah, bah)
Ever pulled up on your opp' on a ten-speed?
Schon mal auf deinen Feind mit 'nem 10-Gang-Rad aufgetaucht?
(On a ten speed, skrrt, skrrt-skrrt-skrrt-skrrt)
(Auf 'nem 10-Gang-Rad, skrrt, skrrt-skrrt-skrrt-skrrt)
You can tell them boys to slide when you got rank
Du kannst den Jungs sagen, sie sollen rüberkommen, wenn du Rang hast
(Skrrt, skrrt-skrrt-skrrt-skrrt, yeah, ayy-ayy)
(Skrrt, skrrt-skrrt-skrrt-skrrt, yeah, ayy-ayy)
You can buy 'em what you want when you got bank
Du kannst ihnen kaufen, was du willst, wenn du Kohle hast
(When you got, when you got bank)
(Wenn du Kohle hast, wenn du Kohle hast)
It's hard to play it tough when you ain't
Es ist schwer, hart zu tun, wenn du's nicht bist
(When you, when you ain't)
(Wenn du, wenn du's nicht bist)
But so much hunnids I could stuff in the safe
Aber so viel Cash, ich könnt' den Safe damit füllen
(Ah, in the safe)
(Ah, in den Safe)





Writer(s): Chad Marshall, Joel Banks, Taylor Banks, Tyler Dimacali


Attention! Feel free to leave feedback.