Lyrics and translation Rowlene feat. Tellaman - Too Loud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
back
back,
to
when
the
music
was
just
you
and
me
Верни
меня
назад,
к
тому
времени,
когда
музыка
была
только
ты
и
я.
To
when
synchronized
melodies
Когда
синхронизированы
мелодии
Don't
waste
a
comment
just
so
I
ignore
Не
трать
впустую
комментарий,
просто
чтобы
я
не
обращал
внимания.
Said
you'll
be
down
for
me
day
one,
down
for
me
day
one
Сказал,
что
ты
будешь
со
мной
в
первый
день,
со
мной
в
первый
день.
But
you
lied
to
me
fake
one,
lied
to
me
fake
one
Но
ты
лгал
мне,
притворялся,
лгал
мне,
притворялся.
Worked
in
your
favour,
in
your
favour
Работал
в
твою
пользу,
в
твою
пользу.
I'll
be
wrong
if
I
let
you
go
Я
буду
неправ,
если
отпущу
тебя.
I
think
it's
best
that
I
let
you
know
Думаю,
будет
лучше,
если
я
дам
тебе
знать.
I
don't
want
to
be
on
my
own
like
the
rest
Я
не
хочу
быть
одна,
как
все
остальные.
I
been
down
for
you
you
my
boo
I
must
confess
Я
была
готова
ради
тебя,
мой
друг,
я
должна
признаться.
Now
you
out
here
acting
the
fool
its
a
mess
Теперь
ты
ведешь
себя,
как
дурак,
это
полный
бардак.
Turned
down
off
my
feels
but
these
rooms
they
contest
Выключил
свои
чувства,
но
эти
комнаты
они
оспаривают.
It's
too
loud
Слишком
громко.
I'm
too
high
Я
слишком
высоко.
Too
proud
fuck
a
rebound
(oh
yeah)
Слишком
гордый,
блядь,
отскок
(О
да!)
But
the
music's
getting
too
loud
Но
музыка
становится
слишком
громкой.
Oh
the
music's
getting
too
loud
О,
музыка
становится
слишком
громкой.
I've
been
drinking
on
this
broadway
Я
пил
на
этом
Бродвее.
Secluded
from
the
present
tense
Уединенный
от
настоящего
времени.
Smoking
on
that
MJ
Курю
на
этом
MJ.
I
think
its
safe
to
say
Думаю,
можно
с
уверенностью
сказать
...
It's
too
loud
Слишком
громко.
The
weed
I'm
smoking
is
just
too
loud
Травка,
которую
я
курю,
слишком
громкая.
Tell
me
what
you
want
from
me
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Tell
me
why
it's
suddenly
so
hard
to
breathe
Скажи
мне,
почему
так
тяжело
дышать?
It's
just
papers,
all
the
hissing,
what
you're
giving,
are
you
missing
Это
просто
бумаги,
все
шипение,
то,
что
ты
даешь,
ты
скучаешь?
You
fucked
me
fundamentally
Ты
трахнул
меня
в
корне.
I
don't
want
to
wake
up
all
alone
in
this
bed,
Я
не
хочу
просыпаться
в
одиночестве
в
этой
постели,
I've
been
down
for
you
you
my
boo
I
must
confess
Я
была
готова
ради
тебя,
мой
друг,
я
должна
признаться.
Now
you
got
me
all
left
with
no
clue
I
detest.
Теперь
ты
оставил
меня
без
понятия,
что
я
ненавижу.
You
played
yourself
cause
I
was
nothing
like
the
rest
Ты
разыграла
себя,
потому
что
я
был
совсем
не
похож
на
остальных.
It's
too
loud
Слишком
громко.
I'm
too
high
Я
слишком
высоко.
Too
proud
fuck
a
rebound
(oh
yeah)
Слишком
гордый,
блядь,
отскок
(О
да!)
But
the
music's
getting
too
loud
Но
музыка
становится
слишком
громкой.
Oh
the
music's
getting
too
loud
О,
музыка
становится
слишком
громкой.
(Too
loud)
(Слишком
громко)
I've
been
drinking
on
this
broadway
Я
пил
на
этом
Бродвее.
Secluded
from
the
present
tense
Уединенный
от
настоящего
времени.
Smoking
on
that
MJ
Курю
на
этом
MJ.
I
think
its
safe
to
say
Думаю,
можно
с
уверенностью
сказать
...
It's
too
loud
Слишком
громко.
The
weed
I'm
smoking
is
just
too
loud
Травка,
которую
я
курю,
слишком
громкая.
What
I
did,
was
too
foul
То,
что
я
сделал,
было
слишком
мерзко.
I
swear
you're
not
a
rebound
Клянусь,
ты
не
отскок.
And
the
music
here
is
too
loud
И
музыка
здесь
слишком
громкая.
Can
we
go
somewhere
quiet
and
sit
down
Можем
мы
пойти
в
тихое
место
и
присесть?
Oh
yeah
(Let's
talk
about)
О,
да
(давай
поговорим)
Talk
about
it
Поговорим
об
этом.
I
know
you
still
Я
все
еще
знаю
тебя.
Down-down-down-down-down
Вниз-вниз-вниз-вниз-вниз-вниз
Girl
don't
deny
it
Девочка,
не
отрицай
этого.
Girl
just
be
mine,
and
Девочка,
просто
будь
моей.
Reboot,
restart
it
Перезагрузка,
перезагрузка.
Your
heart
been
crying
Твое
сердце
плакало.
It
should
be
smiling
Она
должна
улыбаться.
Let's
just
stop
wildin
Давай
просто
прекратим
безумствовать.
Let's
finish
what
we
started,
oh...
Давай
закончим
то,
что
начали,
о...
Let's
lay
here
watch
the
stars
and,
oh...
Давай
лежать
здесь,
смотреть
на
звезды
и...
Fall
asleep
in
my
arms
and...
oh
Засыпаю
в
моих
объятиях
и
...
Wake
up
I'm
still
here
I
aint
left
Проснись,
я
все
еще
здесь,
я
не
ушел.
No
I
ain't
left
Нет,
я
не
ушел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ntsikilelo Thelumusa Samuel Owen
Attention! Feel free to leave feedback.