Roxane Bruneau feat. Doug St-Louis - Seuls ensemble - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Roxane Bruneau feat. Doug St-Louis - Seuls ensemble




Seuls ensemble
Alone Together
J′étouffe, à bout, au bout d'la corde
I'm suffocating, at the end of my rope
Depuis que t′es partie, dans ma tête c'est en désordre
Since you left, my mind has been in chaos
J'sais c′que t′en penses
I know what you think
Bon débarras
Good riddance
Mais malgré c'qu′elle me fait endurer
But despite what she makes me endure
J'me démonte pas
I won't let go
Tu l′sais tout c'que tu veux
You know what you want
Tu tournes en rond dans ce cercle vicieux
You go around in circles in this vicious cycle
T′as honte, j'le vois dans tes yeux
You feel ashamed, I see it in your eyes
Quand tu danses au bout de ses mains
When you dance at the end of his hands
Marionnette, un pantin
Puppet, a marionette
T'en vois plus la fin
You can't see the end
Personne peut comprendre
No one can understand
Quand on est seul ensemble
When we're alone together
La vie sans elle c′est lonh
Life without her is long
Non, personne peut comprendre
No, no one can understand
Quand vous êtes seuls ensemble
When you're alone together
Ça clash, c′est pas d'l′amour
It clashes, it's not love
Malgré les down, malgré les peines
Despite the downs, despite the sorrows
J'te jure j′la sens, elle s'promène dans mes veines
I swear I can feel her, she's flowing through my veins
J′ai l'goût d'crier, puis crier fort
I want to scream, and scream loud
C′est moi qui ai raison, tout l′reste du monde a tort
I'm right, the rest of the world is wrong
Même si tu cries, elle entend rien
Even if you cry, she doesn't hear anything
J'voudrais t′aider, j'te sens tellement loin
I want to help you, I feel you so far away
À chaque fois tu cries un peu plus fort
Every time you cry a little louder
Tu réanimes quelque chose de déjà mort
You're reanimating something that's already dead
Quand elle te chante son refrain
When she sings her refrain to you
Toi tu t′rends compte de rien
You don't realize anything
Tout ça c'est malsain
All this is unhealthy
Personne peut comprendre
No one can understand
Quand on est seul ensemble
When we're alone together
La vie sans elle c′est long
Life without her is long
Non, personne peut comprendre
No, no one can understand
Quand vous êtes seuls ensemble
When you're alone together
Ça clash, c'est pas d'l′amour
It clashes, it's not love
J′m'hais d′l'aimer autant
I hate myself for loving her so much
J′la sens brûler par en dedans
I can feel her burning me from the inside out
Quel état t'attends d′te rendre
What state do you expect to surrender
Avant de te rendre à l'évidence
Before you surrender to the obvious
Ces moments-là, j'la perds
Those moments, when I lose her
Tu la taille, ça a pas d′bon sens
You cut her down, it doesn't make sense
Sans elle, j′suis qui, j'suis à l′envers
Without her, who am I, I'm upside down
C'est ta dernière larme
This is your last tear
Et avance, pars en avant
And move on, move on
Pars en avant
Move on
Va en avant
Move on
Pars en avant
Move on
Personne peut comprendre
No one can understand
Quand on est seul ensemble
When we're alone together
La vie sans elle c′est long
Life without her is long
Non, personne peut comprendre
No, no one can understand
Quand vous êtes seuls ensemble
When you're alone together
Ça clash, c'est pas d′l'amour
It clashes, it's not love
Personne peut comprendre
No one can understand
Quand on est seul ensemble
When we're alone together
La vie sans elle c'est long
Life without her is long
Non, personne peut comprendre
No, no one can understand
Quand vous êtes seuls ensemble
When you're alone together
Ça clash, c′est pas d′l'amour
It clashes, it's not love





Roxane Bruneau feat. Doug St-Louis - Seuls Ensemble
Album
Seuls Ensemble
date of release
13-05-2016



Attention! Feel free to leave feedback.