Lyrics and translation Roxane Bruneau feat. Doug St-Louis - Seuls ensemble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seuls ensemble
Одни вместе
J′étouffe,
à
bout,
au
bout
d'la
corde
Я
задыхаюсь,
на
пределе,
на
краю
пропасти
Depuis
que
t′es
partie,
dans
ma
tête
c'est
en
désordre
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
в
моей
голове
полный
беспорядок
J'sais
c′que
t′en
penses
Я
знаю,
что
ты
думаешь
Bon
débarras
Скатертью
дорога
Mais
malgré
c'qu′elle
me
fait
endurer
Но
несмотря
на
то,
что
она
заставляет
меня
терпеть
J'me
démonte
pas
Я
не
сдаюсь
Tu
l′sais
tout
c'que
tu
veux
Ты
знаешь
все,
что
хочешь
Tu
tournes
en
rond
dans
ce
cercle
vicieux
Ты
ходишь
по
кругу
в
этом
порочном
круге
T′as
honte,
j'le
vois
dans
tes
yeux
Тебе
стыдно,
я
вижу
это
в
твоих
глазах
Quand
tu
danses
au
bout
de
ses
mains
Когда
ты
танцуешь
у
нее
на
поводу
Marionnette,
un
pantin
Марионетка,
паяц
T'en
vois
plus
la
fin
Ты
не
видишь
конца
Personne
peut
comprendre
Никто
не
может
понять
Quand
on
est
seul
ensemble
Когда
мы
одни
вместе
La
vie
sans
elle
c′est
lonh
Жизнь
без
нее
длинна
Non,
personne
peut
comprendre
Нет,
никто
не
может
понять
Quand
vous
êtes
seuls
ensemble
Когда
вы
одни
вместе
Ça
clash,
c′est
pas
d'l′amour
Это
столкновение,
это
не
любовь
Malgré
les
down,
malgré
les
peines
Несмотря
на
падения,
несмотря
на
боль
J'te
jure
j′la
sens,
elle
s'promène
dans
mes
veines
Клянусь,
я
чувствую
ее,
она
течет
по
моим
венам
J′ai
l'goût
d'crier,
puis
crier
fort
Мне
хочется
кричать,
и
кричать
громко
C′est
moi
qui
ai
raison,
tout
l′reste
du
monde
a
tort
Я
права,
весь
остальной
мир
неправ
Même
si
tu
cries,
elle
entend
rien
Даже
если
ты
кричишь,
она
ничего
не
слышит
J'voudrais
t′aider,
j'te
sens
tellement
loin
Я
хочу
помочь
тебе,
ты
так
далеко
À
chaque
fois
tu
cries
un
peu
plus
fort
Каждый
раз
ты
кричишь
все
громче
Tu
réanimes
quelque
chose
de
déjà
mort
Ты
пытаешься
оживить
то,
что
уже
мертво
Quand
elle
te
chante
son
refrain
Когда
она
поет
тебе
свой
припев
Toi
tu
t′rends
compte
de
rien
Ты
ничего
не
понимаешь
Tout
ça
c'est
malsain
Все
это
нездорово
Personne
peut
comprendre
Никто
не
может
понять
Quand
on
est
seul
ensemble
Когда
мы
одни
вместе
La
vie
sans
elle
c′est
long
Жизнь
без
нее
длинна
Non,
personne
peut
comprendre
Нет,
никто
не
может
понять
Quand
vous
êtes
seuls
ensemble
Когда
вы
одни
вместе
Ça
clash,
c'est
pas
d'l′amour
Это
столкновение,
это
не
любовь
J′m'hais
d′l'aimer
autant
Я
ненавижу
себя
за
то,
что
так
сильно
ее
люблю
J′la
sens
brûler
par
en
dedans
Я
чувствую,
как
она
сгорает
изнутри
Quel
état
t'attends
d′te
rendre
В
каком
состоянии
ты
окажешься
Avant
de
te
rendre
à
l'évidence
Прежде
чем
ты
признаешь
очевидное
Ces
moments-là,
où
j'la
perds
В
эти
моменты,
когда
я
ее
теряю
Tu
la
taille,
ça
a
pas
d′bon
sens
Ты
сбегаешь,
это
не
имеет
смысла
Sans
elle,
j′suis
qui,
j'suis
à
l′envers
Без
нее
я
кто,
я
перевернута
с
ног
на
голову
C'est
ta
dernière
larme
Это
твоя
последняя
слеза
Et
avance,
pars
en
avant
И
иди
вперед,
иди
вперед
Personne
peut
comprendre
Никто
не
может
понять
Quand
on
est
seul
ensemble
Когда
мы
одни
вместе
La
vie
sans
elle
c′est
long
Жизнь
без
нее
длинна
Non,
personne
peut
comprendre
Нет,
никто
не
может
понять
Quand
vous
êtes
seuls
ensemble
Когда
вы
одни
вместе
Ça
clash,
c'est
pas
d′l'amour
Это
столкновение,
это
не
любовь
Personne
peut
comprendre
Никто
не
может
понять
Quand
on
est
seul
ensemble
Когда
мы
одни
вместе
La
vie
sans
elle
c'est
long
Жизнь
без
нее
длинна
Non,
personne
peut
comprendre
Нет,
никто
не
может
понять
Quand
vous
êtes
seuls
ensemble
Когда
вы
одни
вместе
Ça
clash,
c′est
pas
d′l'amour
Это
столкновение,
это
не
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.