Roxane Bruneau - C'est n'importe quoi (Oulalala) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Roxane Bruneau - C'est n'importe quoi (Oulalala)




C'est n'importe quoi (Oulalala)
It's Nonsense (Oulalala)
J′suis nostalgique de nos soirées
I'm nostalgic for our nights
J'm′ennuie du temps on s'fouillait dans le nez
I miss the time when we picked our noses
J'suis partie, j′te l′avais dit
I've left, I told you so
J'suis pleine à tout casser
I'm completely wasted
Cocorico, tu peux pas m′obstiner
Cock-a-doodle-doo, you can't be stubborn
Mais moi j'le sais qu′c'est un onomatopée
But I know it's an onomatopoeia
Maintenant, tout a changé
Now everything has changed
Tu pleures pour rien, tu ris pour toute
You cry for nothing, you laugh for everything
En cas de doute, criss le gaz au boute
When in doubt, step on the gas all the way
J′parle aux murs, eux-autres y m'écoutent
I talk to the walls, they listen to me
Cha-la-la-la-la
Cha-la-la-la-la
C'est n′importe quoi
It's nonsense
Ouh-la-la-la
Ouh-la-la-la
Le refrain ça va être ça
That's what the chorus is going to be
Vu qu′on n'a comme pas l′choix
Since we have no choice, you see
Calme donc ta joie
Calm down your excitement
J'ai l′cul en dessous du bras
My ass is under my arm
Ouvre tes yeux et tu verras
Open your eyes and you'll see
C'est pas la peine, j′ai tout essayé
It's no use, I've tried everything
J'suis plus capable, assise su' mon cul
I can't take it anymore, sitting on my butt
J′déteste l′ail, quand j'en mange ça pue
I hate garlic, it stinks when I eat it
T′es pas sortable, bout d'viarge, on se laisse aller
You're not presentable, little virgin, we're letting ourselves go
Assis-toi et pis regarde le show avec un verre de vino
Sit down and watch the show with a glass of vino
Ça a l′air cave mais c'est rempli de sens
It sounds silly but it's full of meaning
Pourquoi tu danses dans l′ambulance
Why are you dancing in the ambulance
C'est trop pour moi, esta vida
It's too much for me, this life
Laisse-moi sortir, j'feel tannante
Let me out, I feel boring
Cha-la-la-la-la
Cha-la-la-la-la
C′est n′importe quoi
It's nonsense
Ouh-la-la-la
Ouh-la-la-la
Le refrain ça va être ça
That's what the chorus is going to be
Vu qu'on n′a comme pas l'choix
Since we have no choice
Calme donc ta joie
Calm down your excitement
J′ai l'cul en dessous du bras
My ass is under my arm
Ouvre tes yeux et tu verras
Open your eyes and you'll see
Hier c′est passé pis demain c'est incertain
Yesterday is over and tomorrow is uncertain
J'vais boire juste un verre, j′dis ça j′dis rien
I'm going to have just one drink, I'm not saying anything
t'ouvres ta bouteille de Whiskey
Now you open your bottle of whiskey
C′est l'paradis, va m′faire un Quick
It's paradise, go get me a Quick
J't′attends impatiemment et heureusement j'le fais dans l'noir
I'm waiting for you impatiently and luckily I'm doing it in the dark
J′y ai jamais cru, mais j′ai y croire
I never believed it, but now I had to
Prêt pas prêt, j'y vais, j′ai eu raison d'avoir tort
Ready or not, I'm going, I was right to be wrong
Boom-boom atchikaboom
Boom-boom atchikaboom
Mon drink goûte le dépotoir
My drink tastes like a garbage dump
Cha-la-la-la-la
Cha-la-la-la-la
C′est n'importe quoi
It's nonsense
Ouh-la-la-la
Ouh-la-la-la
Le refrain ça va être ça
That's what the chorus is going to be
Vu qu′on n'a comme pas l'choix
Since we have no choice
Calme donc ta joie
Calm down your excitement
J′ai l′cul en dessous du bras
My ass is under my arm
Ouvre tes yeux et tu verras
Open your eyes and you'll see
Swing la baguette, dans l'fond d′la boîte à bois
Swing the drumstick, in the back of the wood box
La vie est belle, comme ci comme ça
Life is beautiful, like this and like that
Comme ci comme ça
Like this and like that





Writer(s): Mathieu Brisset, Roxane Bruneau


Attention! Feel free to leave feedback.