Roxane Bruneau - Crazy Glue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roxane Bruneau - Crazy Glue




T'es ma tragédie, brisée en mille morceaux
Ты моя трагедия, разбитая на тысячу кусков
J'avais jamais vu d'aussi beaux lambeaux
Я никогда не видел таких красивых лоскутков.
Depuis combien d'temps que tu nous joues le jeu
Как давно ты играешь с нами в эту игру
Du ça va c'est beau, c'est pas si douloureux
Все в порядке, это прекрасно, это не так больно
T'es ma comédie, tu mens pour ta survie
Ты моя комедия, Ты лжешь ради своего выживания.
J'avais jamais vu d'aussi mauvaises menteries
Я никогда не видел такого плохого вранья
Je vais te réparer, te porter sur mon dos
Я исправлю тебя, понесу тебя на спине.
Dans ta tête à des kilomètres je chercherai tous les morceaux
В твоей голове за много миль я буду искать все кусочки
Je vais les trouvеr les parfaits et les moins bеaux
Я найду их идеальными и наименее красивыми.
J'vais faire la fête dans tout ton casse-tête
Я собираюсь устроить вечеринку по всей твоей головоломке
Pour que tu t'vois enfin comme il faut
Чтобы ты наконец увидел себя таким, каким должен быть
Je vais te prouver que l'ciel a d'quoi être jaloux
Я докажу тебе, что небесам есть к чему ревновать.
Et je fixerai le tout avec d'la crazy glue
И я исправлю все это сумасшедшим клеем
T'es ma maladie, j'serai ton placebo
Ты моя болезнь, я буду твоим плацебо
J'aurais jamais cru apaiser tout tes maux
Я никогда не думал, что смогу успокоить все твои беды.
Tu sais ça fait son temps, envier les gens heureux
Ты знаешь, что пришло время завидовать счастливым людям
Laisser mourir lentement la flamme que t'as en dedans
Пусть медленно угаснет пламя, которое у тебя внутри.
Et t'contenter de peu
И довольствоваться малым
T'es ma mélodie, j'voudrais qu'tout l'monde te chante
Ты моя мелодия, я хочу, чтобы все пели тебе
Un jour tu vas comprendre à force de les entendre
Однажды ты поймешь, если услышишь их.
Je vais te réparer, te porter sur mon dos
Я исправлю тебя, понесу тебя на спине.
Dans ta tête à des kilomètres je chercherai tous les morceaux
В твоей голове за много миль я буду искать все кусочки
Je vais les trouver les parfaits et les moins beaux
Я найду их идеальными и наименее красивыми.
J'vais faire la fête dans tout ton casse-tête
Я собираюсь устроить вечеринку по всей твоей головоломке
Pour que tu t'vois enfin comme il faut
Чтобы ты наконец увидел себя таким, каким должен быть
Je vais te prouver que l'ciel a d'quoi être jaloux
Я докажу тебе, что небесам есть к чему ревновать.
Et je fixerai le tout avec d'la crazy glue
И я исправлю все это сумасшедшим клеем
On m'a déjà promis beaucoup d'conneries
Мне и так обещали кучу дерьма.
Tu restes mon plus beau guess à vie mais en contre partie
Ты остаешься моей лучшей догадкой на всю жизнь, но частично
Si jamais t'as peur dans l'noir pis qu'tu t'enfuies sans l'dire
Если тебе когда-нибудь будет страшно в темноте, ты можешь убежать, не сказав этого
T'es aussi bien m'laisser crever ici
Ты также можешь позволить мне умереть здесь.
T'es ma mélancolie mon harmonie
Ты моя меланхолия, моя гармония.
Le plus beau jour de ma vie ma poésie la plus clean
Самый прекрасный день в моей жизни, моя самая чистая поэзия
Mais en contrepartie si t'as peur des hauteurs et des incendies
Но в обмен на то, что ты боишься высоты и пожаров
T'aurais jamais m'laisser entrer ici
Тебе не следовало впускать меня сюда.
Je vais te réparer, te porter sur mon dos
Я исправлю тебя, понесу тебя на спине.
Dans ta tête à des kilomètres je chercherai tous les morceaux
В твоей голове за много миль я буду искать все кусочки
Je vais les trouver les parfaits et les moins beaux
Я найду их идеальными и наименее красивыми.
J'vais faire la fête dans tout ton casse-tête
Я собираюсь устроить вечеринку по всей твоей головоломке
Pour que tu t'vois enfin comme il faut
Чтобы ты наконец увидел себя таким, каким должен быть
Je vais te prouver que l'ciel a d'quoi être jaloux
Я докажу тебе, что небесам есть к чему ревновать.
Et je fixerai le tout avec d'la crazy glue
И я исправлю все это сумасшедшим клеем





Writer(s): Mathieu Brisset, Roxane Bruneau


Attention! Feel free to leave feedback.