Roxanne Shanté - Run Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roxanne Shanté - Run Away




Run Away
Беглянка
It's a story, I came to say
Это история, я пришла рассказать
To tell you just about those runaways
Тебе о тех, кто сбегает из дома.
Oh you run away, and you leave home
Ах, ты убегаешь, ты покидаешь дом
Just thinkin' you're grown, want to be on your own
Думаешь, что уже взрослый, хочешь быть сам по себе.
But yo, I came to stop you, right in your tracks
Но йоу, я пришла остановить тебя, прямо на твоём пути
I am your conscience, for you to turn back
Я твоя совесть, чтобы ты повернул назад.
I came to tell you, what it's about
Я пришла рассказать тебе, о чём это
How you should stay in and you shouldn't go out
Почему тебе лучше остаться и не уходить.
Now I wanna tell you yes, how the story goes
Сейчас я хочу рассказать тебе, да, как разворачивается история
Just in case you didn't get the knowledge and you don't know
На случай, если ты не понял и не знаешь.
I want to tell you just how it is
Я хочу рассказать тебе, как оно есть
Out there in the streets and all the other biz
Там, на улицах, и всё прочее.
This is what happens, straight to you
Вот что происходит, прямо с тобой
And don't stop me until I'm through
И не останавливай меня, пока я не закончу.
First you run away to a city yes
Сначала ты убегаешь в город, да
Sayin' I'm gonna live and be super fresh
Говоря: буду жить и буду крутым".
But it don't work that way, don't you see?
Но так это не работает, разве ты не видишь?
So come on listen, straight to me
Так давай же, слушай меня внимательно.
'Cause I am your conscience and your guide
Потому что я твоя совесть и твой проводник
Sayin' don't run away straight from the inside
Говорю тебе, не убегай, прямо изнутри.
You're a runaway
Ты - беглец.
Now I am the spirit, inside your body
Теперь я дух внутри твоего тела,
The one who makes you want to dance at a party
Тот, кто заставляет тебя танцевать на вечеринке.
I'm the one who lets you have fun
Я тот, кто позволяет тебе веселиться,
Who always tells you to go home, at quarter to one
Кто всегда говорит тебе идти домой без пятнадцати час.
And when your mother told you, to be home, yes
И когда твоя мама велела тебе быть дома, да,
I'm tellin' you my decision is best
Я говорю тебе, моё решение - лучшее.
If you don't want to listen to me
Если ты не хочешь слушать меня,
Let me tell you how it is, out there on the street
Позволь мне рассказать тебе, как оно есть там, на улице.
First you meet the pimps, the pushers yes
Сначала ты встретишь сутенеров, барыг, да
They always sweep you up and tell you "You are fresh"
Они всегда подметут тебя и скажут: "Ты крутой".
They buy you all clothes, give you coke in your nose
Они купят тебе одежду, дадут тебе кокаин в нос,
But where do you go? No one knows
Но куда ты идёшь? Никто не знает.
See I can foretell the future, just in case you don't know
Видишь, я могу предсказывать будущее, на случай, если ты не знаешь,
And this is the way, the story will go
И вот так будет развиваться история.
First you live over here, then you live over there
Сначала ты будешь жить здесь, потом там,
Then you live in the streets, won't be livin' anywhere
Потом ты будешь жить на улице, не будешь жить нигде.
You'll have no kind of income, comin' to you
У тебя не будет никакого дохода,
And now you know your life is through
И теперь ты знаешь, что твоя жизнь закончена.
You should've listened to me, straight from the start
Тебе следовало слушать меня с самого начала,
Because I'm givin' you advice, right from the heart
Потому что я даю тебе совет от всего сердца.
You're a runaway
Ты - беглец.
I will tell you, the straight up truth
Я скажу тебе чистую правду,
And now we're sittin' out here, with no juice
И теперь мы сидим здесь без гроша в кармане.
We're just sittin' on a corner, just like this
Мы просто сидим на углу, вот так,
And it is home that we don't miss
И это дом, по которому мы не скучаем.
I tried to turn you around, once before
Я пыталась вразумить тебя раньше,
Before you walked straight, out the door
Прежде чем ты вышел за дверь.
Before you threw down the key, you should've listened to me
Прежде чем ты выбросил ключ, тебе следовало послушать меня.
'Cause now we're out here, just livin' in the street
Потому что теперь мы здесь, просто живем на улице.
You're a runaway
Ты - беглец.
Why did we run away?
Зачем мы сбежали?
We ran away, we did it this time
Мы сбежали, на этот раз мы сделали это.
That's the whole purpose of me sayin' these lines
Вот в чём смысл того, что я говорю эти строки.
I had to let you know, just how it would go
Я должна была дать тебе знать, как всё будет.
You don't listen to me, don't you think I know?
Ты не слушаешь меня, разве ты не думаешь, что я знаю?
I kept telling you, just how it would be
Я продолжала говорить тебе, как всё будет.
I am your conscience, just listen to me
Я твоя совесть, просто послушай меня.
I am a friend, I am true
Я друг, я настоящая,
And since it's happening to me you know it's happening to you
И поскольку это происходит со мной, ты знаешь, что это происходит и с тобой.
Runaway
Беглец.
Why does she run away?
Почему он убегает?
Listen to me, this is no lie
Слушай меня, это не ложь.
You coulda stayed in school, could've went with that guy
Ты мог бы остаться в школе, мог бы быть с тем парнем.
Remember the guy, he was sitting down?
Помнишь того парня, он сидел?
The one that wanted to take you out on the town
Тот, который хотел сводить тебя в город?
Why are you ruining your life? You could be his wife
Зачем ты губишь свою жизнь? Ты могла бы быть его женой.
You're stabbing me yes, like you're using a knife
Ты ранишь меня, да, как будто ножом.
You're not really doing, you're hurting yourself
Ты на самом деле не делаешь, ты вредишь сам себе.
But listen to me, 'cause I'm good for your health
Но послушай меня, потому что я забочусь о твоём здоровье.
Runaway
Беглец.





Writer(s): Marlon Williams, Lolita Gooden


Attention! Feel free to leave feedback.