Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toen
ik
je
tegenkwam,
en
jij
me
vroeg
wat
m'n
naam
was
Als
ich
dir
begegnete
und
du
mich
nach
meinem
Namen
fragtest
(Had
meteen
al
stress,
maar
wist
niet
waar
het
vandaan
kwam)
(Hatte
sofort
Stress,
wusste
aber
nicht,
woher
er
kam)
Ik
stond
op
de
rand,
wilde
van
niemand
iets
horen
Ich
stand
am
Rande,
wollte
von
niemandem
etwas
hören
(Toch
greep
jij
m'n
hand
en
zei:
"Maak
je
geen
zorgen")
(Trotzdem
hast
du
meine
Hand
ergriffen
und
gesagt:
"Mach
dir
keine
Sorgen")
Alles
werd
beter
en
anders
Alles
wurde
besser
und
anders
Er
is
een
hoop
veranderd
Es
hat
sich
viel
verändert
Jij
bent
gebleven
en
wachtte
Du
bist
geblieben
und
hast
gewartet
Je
hielp
me
erdoorheen
Du
hast
mir
da
durchgeholfen
Alles
werd
beter
en
anders
Alles
wurde
besser
und
anders
Er
is
een
hoop
veranderd
Es
hat
sich
viel
verändert
Jij
bent
gebleven
en
wachtte
Du
bist
geblieben
und
hast
gewartet
Je
hielp
me
erdoorheen
Du
hast
mir
da
durchgeholfen
Want
je
had
één,
twee,
drie,
vier
kansen
om
te
gaan
Denn
du
hattest
eins,
zwei,
drei,
vier
Chancen
zu
gehen
Maar
toch
ben
jij
nu
nog
steeds
hier
en
blijf
je
naast
me
staan
Aber
trotzdem
bist
du
jetzt
noch
immer
hier
und
bleibst
an
meiner
Seite
Ja,
babe,
je
had
één,
twee,
drie,
vier
kansen
om
te
gaan
Ja,
Schatz,
du
hattest
eins,
zwei,
drei,
vier
Chancen
zu
gehen
Maar
jij
zag
wat
ik
niet
zag,
hield
me
vast,
ik
laat
je
nooit
meer
gaan
(Little
Crane)
Aber
du
hast
gesehen,
was
ich
nicht
sah,
hast
mich
festgehalten,
ich
lasse
dich
nie
mehr
gehen
(Little
Crane)
Kans
één
deed
je
niks
mee
Chance
eins
hast
du
nicht
genutzt
Kans
twee
liet
je
gaan
alsof
er
nog
weleens
een
kans
kwam
Chance
zwei
hast
du
verstreichen
lassen,
als
ob
es
noch
eine
Chance
gäbe
En
natuurlijk
hoor
ik
stemmen
in
m'n
oren,
en
die
vinden
wel
van
alles
Und
natürlich
höre
ich
Stimmen
in
meinen
Ohren,
und
die
finden
so
einiges
Maar
daar
heb
ik
toch
geen
last
van
Aber
das
stört
mich
nicht
Ik
zet
je
wereld
op
z'n
kop
net
als
een
handstand
Ich
stelle
deine
Welt
auf
den
Kopf,
wie
bei
einem
Handstand
We
blijven
samen
lekker
jong
als
Peter
Pan
dan
Wir
bleiben
zusammen
schön
jung,
wie
Peter
Pan
En
ik
zou
echt
niet
weten
wat
er
aan
de
hand
was
Und
ich
wüsste
wirklich
nicht,
was
los
war
Ben
je
man,
schat,
zolang
je
pantat
in
m'n
hand
past
Bin
dein
Mann,
Schatz,
solange
dein
Hintern
in
meine
Hand
passt
Dus
ja,
als
dat
ook
is
wat
je
van
plan
was
Also
ja,
wenn
das
auch
das
ist,
was
du
vorhattest
Wie
ben
ik
dat
om
te
zeggen
dat
het
niet
meer
kan
straks?
Wer
bin
ich,
dass
ich
sage,
dass
es
bald
nicht
mehr
geht?
Ik
hoorde
sowieso
al
dat
ik
arrogant
was
Ich
habe
sowieso
schon
gehört,
dass
ich
arrogant
war
En,
tja,
da's
ook
wel
logisch
voor
een
knapzak
met
zo'n
bankpas
Und,
tja,
das
ist
auch
logisch
für
einen
Kerl
mit
so
einer
Bankkarte
Maar
goed,
we
kunnen
water
bij
de
wijn
doen
(wijn
doen)
Aber
gut,
wir
können
Wasser
zum
Wein
geben
(Wein
geben)
Of
we
doen
een
kaassie
bij
champagne
Oder
wir
nehmen
ein
Kästchen
zum
Champagner
Ach
ja,
wat
ken
het
schelen?
Ach
ja,
was
soll's?
Jij
bent
net
als
ik
en
daarom
hou
ik
van
je
(Crane)
Du
bist
wie
ich
und
darum
liebe
ich
dich
(Crane)
Want
je
had
één,
twee,
drie,
vier
kansen
om
te
gaan
Denn
du
hattest
eins,
zwei,
drei,
vier
Chancen
zu
gehen
Maar
toch
ben
jij
nu
nog
steeds
hier
en
blijf
je
naast
me
staan
Aber
trotzdem
bist
du
jetzt
noch
immer
hier
und
bleibst
an
meiner
Seite
Ja,
babe,
je
had
één,
twee,
drie,
vier
kansen
om
te
gaan
Ja,
Schatz,
du
hattest
eins,
zwei,
drei,
vier
Chancen
zu
gehen
Maar
jij
zag
wat
ik
niet
zag,
hield
me
vast,
ik
laat
je
nooit
meer
gaan
Aber
du
hast
gesehen,
was
ich
nicht
sah,
hast
mich
festgehalten,
ich
lasse
dich
nie
mehr
gehen
Oeh-oeh,
oeh-oeh-ah
Oeh-oeh,
oeh-oeh-ah
Eén,
twee,
drie,
vier
(één,
twee,
drie,
vier)
Eins,
zwei,
drei,
vier
(eins,
zwei,
drei,
vier)
Oeh-oeh,
oeh-oeh-ah
Oeh-oeh,
oeh-oeh-ah
Eén,
twee,
drie,
vier
kansen
om
te
gaan
Eins,
zwei,
drei,
vier
Chancen
zu
gehen
Oeh-oeh,
oeh-oeh-ah
Oeh-oeh,
oeh-oeh-ah
Eén,
twee,
drie,
vier
kansen
om
te
gaan
Eins,
zwei,
drei,
vier
Chancen
zu
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Van Der Zouwen, Clifford Goilo, Kraantje Pappie, Roxeanne Hazes
Attention! Feel free to leave feedback.