Lyrics and translation Roxen - Colors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
a
picture
and
I
Сделай
снимок,
и
я
...
See
a
million
shades
of
light
Вижу
миллион
оттенков
света.
And
it
swallows
me
whole
И
это
поглощает
меня
целиком.
From
my
head
down
to
my
toes
С
головы
до
пят.
Like
a
masterpiece
unveiled
Словно
раскрытый
шедевр.
Every
time
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
I
was
sleeping
at
the
wheel
Я
спал
за
рулем.
′Till
you
woke
me
up
Пока
ты
не
разбудил
меня.
With
all
your
colours
Со
всеми
твоими
красками.
Come
on
and
paint
my
life
Давай,
раскрашивай
мою
жизнь!
With
all
your
colours
Со
всеми
твоими
красками.
I
wanna
fill
my
eyes
Я
хочу
наполнить
свои
глаза
слезами.
Life's
a
kaleidoscope
you
let
the
light
in
Жизнь-это
калейдоскоп,
ты
впускаешь
в
нее
свет.
I
wanna
spend
the
night
in
all
your
colours
Я
хочу
провести
ночь
во
всех
твоих
красках.
You
make
me
come
alive
Ты
заставляешь
меня
оживать.
You
make
me
come
alive
Ты
заставляешь
меня
оживать.
You
make
me
come
alive
in
colours
Ты
заставляешь
меня
оживать
в
цветах.
Like
a
ribbon
of
light
Как
лента
света.
I
can
follow
through
the
night
Я
могу
следовать
за
тобой
всю
ночь.
And
it
swallows
me
whole
И
это
поглощает
меня
целиком.
From
my
head
down
to
my
toes
С
головы
до
пят.
Like
a
masterpiece
unveiled
Словно
раскрытый
шедевр.
Every
time
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
I
was
sleeping
at
the
wheel
Я
спал
за
рулем.
′Till
you
woke
me
up
Пока
ты
не
разбудил
меня.
With
all
your
colours
Со
всеми
твоими
красками.
Come
on
and
paint
my
life
Давай,
раскрашивай
мою
жизнь!
With
all
your
colours
Со
всеми
твоими
красками.
I
wanna
fill
my
eyes
Я
хочу
наполнить
свои
глаза
слезами.
Life's
a
kaleidoscope
you
let
the
light
in
Жизнь-это
калейдоскоп,
ты
впускаешь
в
нее
свет.
I
wanna
spend
the
night
in
all
your
colours
Я
хочу
провести
ночь
во
всех
твоих
красках.
You
make
me
come
alive
in
colour
Ты
заставляешь
меня
оживать
в
цвете.
You
make
me
come
alive
Ты
заставляешь
меня
оживать.
You
make
me
come
alive
Ты
заставляешь
меня
оживать.
You
make
me
come
alive
in
colours
Ты
заставляешь
меня
оживать
в
цветах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julie Frost, Noonie Bao, Alexandru Florin Cotoi, Breyan Isaac
Attention! Feel free to leave feedback.