Lyrics and translation Roxette - Don't Believe in Accidents (Demo Spring 1988)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Believe in Accidents (Demo Spring 1988)
Не верю в случайности (Демо-версия, весна 1988)
Anything
can
happen
Всё
может
случиться,
When
I
wind
up
alone
with
you
Когда
я
остаюсь
с
тобой
наедине.
Put
your
finger
on
the
things
I
like
to
do
Укажи
мне
на
то,
что
мне
нравится
делать.
Well
anything
can
happen
Да,
всё
может
случиться,
There's
a
feel
in
the
air
around
you
В
воздухе
вокруг
тебя
витает
особое
чувство,
Commanding
parts
of
me
Управляющее
моими
чувствами,
I
never
ever
knew
О
которых
я
раньше
и
не
подозревала.
I
want
your
love
Я
хочу
твоей
любви,
Of
flesh
and
blood
Из
плоти
и
крови.
This
was
really
meant
to
be
Нам
суждено
было
быть
вместе,
It's
for
sure
our
destiny
Это
точно
наша
судьба
—
Making
lovers
out
of
friends
Из
друзей
стать
любовниками.
I
don't
believe
in
accidents
Я
не
верю
в
случайности.
Anything
can
happen
Всё
может
случиться,
When
you
hit
that
electric
room
in
me
Когда
ты
пробуждаешь
во
мне
электрический
разряд.
I
lose
the
time,
the
place
and
everything
I
see
Я
теряю
счет
времени,
места
и
всего,
что
вижу.
Well
anything
can
happen
Да,
всё
может
случиться,
There's
nothin'
else
in
the
world
I'd
rather
do
Нет
ничего
на
свете,
что
я
хотела
бы
делать
больше,
Than
to
feed
the
secret
dreams
Чем
питать
тайные
мечты,
Hidden
in
you
Скрытые
в
тебе.
You
want
the
love
Ты
хочешь
любви,
Of
flesh
and
blood
Из
плоти
и
крови.
This
was
really
meant
to
be
Нам
суждено
было
быть
вместе,
It's
for
sure
our
destiny
Это
точно
наша
судьба
—
Making
lovers
out
of
friends
Из
друзей
стать
любовниками.
I
don't
believe
in
accidents
Я
не
верю
в
случайности.
I
don't
believe
in
accidents
Я
не
верю
в
случайности.
This
was
really
meant
to
be
Нам
суждено
было
быть
вместе,
It's
for
sure
our
destiny
Это
точно
наша
судьба
—
Making
lovers
out
of
friends
Из
друзей
стать
любовниками.
Don't
believe
in
accidents
Не
верю
в
случайности.
This
was
really
meant
to
be
Нам
суждено
было
быть
вместе,
It's
for
sure
our
destiny
Это
точно
наша
судьба
—
Making
lovers
out
friends
Из
друзей
стать
любовниками.
I
don't
believe
in
accidents
Я
не
верю
в
случайности.
I
don't
believe
in
accidents
Я
не
верю
в
случайности.
Don't
believe
in
accidents
Не
верю
в
случайности.
Don't
believe
in
accidents...
Не
верю
в
случайности...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.