Lyrics and translation Roxette - Entering Your Heart (Long Version) [Room Service Outtake 2001]
I
came
in
crawling
Я
пришел
ползком.
With
an
absent-minded
smile
С
рассеянной
улыбкой.
I
had
so
many
things
un-tied
У
меня
было
так
много
вещей,
которые
не
были
связаны.
That
summer
night
Той
летней
ночью
When
I
decided
Когда
я
решил
...
It
was
worth
another
try
Это
стоило
еще
одной
попытки.
Entering
your
heart...
Войдя
в
твое
сердце...
The
clock
turned
seven
Часы
показывали
семь.
It
was
cold
and
then
I
sighed
Было
холодно
и
я
вздохнул
The
sort
of
strange
considering
Что-то
странное
...
But
it
helped
convincing
me
Но
это
помогло
убедить
меня.
I
had,
I
had
to
try
Я
должен
был,
я
должен
был
попытаться.
Entering
your
heart
Вхожу
в
твое
сердце.
Close
your
eyes
Закрой
глаза.
Don't
say
a
word
Не
говори
ни
слова.
All
your
thoughts
must
go
un-heard
Все
твои
мысли
должны
остаться
не
услышанными.
Have
failed
so
many
times...
Я
столько
раз
терпел
неудачу...
Entering
your
mind...
Вхожу
в
твой
разум...
Entering
your
mind
Вхожу
в
твой
разум.
I'm
not
the
most
important
one
Я
не
самый
важный.
Under
the
sun...
Под
солнцем...
I
don't
have
any
power
connections
У
меня
нет
связи
с
властью.
To
the
Pentagon,
oooh!
В
Пентагон,
о-о-о!
But
I've
got
something
of
my
own
Но
у
меня
есть
кое-что
свое.
That
must
get
done
Это
должно
быть
сделано.
Entering
you
heart...
oooh!
Вхожу
в
твое
сердце...
о-о-о!
Entering
your
heart
Вхожу
в
твое
сердце.
Close
your
eyes
Закрой
глаза.
Don't
tell
a
soul
Не
говори
никому.
All
your
dreams
must
be
un-told
Все
твои
сны
должны
быть
несказанными.
Have
failed
so
many
times...
Я
столько
раз
терпел
неудачу...
Entering
your
mind...
Вхожу
в
твой
разум...
Entering
your
mind
(mind,
mind,
mind...)
Вхожу
в
твой
разум
(разум,
разум,
разум...)
Ooh,
ooh,
ooh...
Ох,
ох,
ох...
Ooh,
ooh,
ooh...
Ох,
ох,
ох...
Have
failed
so
many
times...
Я
столько
раз
терпел
неудачу...
Entering
your
mind...
Вхожу
в
твой
разум...
Entering
your
mind
Вхожу
в
твой
разум.
Entering
your
heart!...
Вхожу
в
твое
сердце!..
(Entering
your,
entering
your...)
(Входит
в
твою,
входит
в
твою...)
Entering
your
heart!...
Вхожу
в
твое
сердце!..
(Entering
your,
entering
your...)
(Входя
в
твой,
входя
в
твой...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Per Hakan Gessle
Attention! Feel free to leave feedback.