Lyrics and translation Roxette - Fading Like A Rose
Fading Like A Rose
Увядает, Как Роза.
You
break
your
back
Ты
ломаешь
себе
хребет
You
take
control
Ты
берешь
все
под
свой
контроль
You're
moving
into
my
heart
Ты
проникаешь
в
мое
сердце
And
into
my
soul
И
в
мою
душу
Get
out
of
my
way
Убирайся
с
моего
пути
Get
out
of
my
sight
Убирайся
с
глаз
моих
долой
I
won't
be
walking
on
thin
ice
to
get
through
the
night
Я
не
буду
ходить
по
тонкому
льду,
чтобы
пережить
эту
ночь
Hey
what's
your
work
Эй,
чем
ты
занимаешься
What's
your
game
В
какие
игры
играешь
I
know
your
business
Я
в
курсе
твоих
дел
Don't
know
your
name
Не
знаю,
как
тебя
зовут
Everytime
I
see
you,
oh
I
try
to
hide
away
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
пытаюсь
спрятаться.
But
when
we
meet
it
seems
I
can't
let
go
Но
когда
мы
встречаемся,
кажется,
я
не
могу
отпустить
тебя
Everytime
you
leave
the
room
I
feel,
I'm
fading
like
a
flower
Каждый
раз,
когда
ты
выходишь
из
комнаты,
я
чувствую,
что
увядаю,
как
цветок
(fading
like
a
rose)
(увядаю,
как
роза)
You
turn
around
Ты
оборачиваешься
So
hot
and
dry
Такой
горячий
и
сухой
You're
hiding
under
your
halo
Ты
прячешься
под
своим
ореолом
Your
mouth
is
a
lie
Твои
слова
- ложь
Get
out
of
my
way
Уйди
с
моего
пути
Get
out
of
my
sight
Убирайся
с
глаз
моих
долой
I'm
not
attracted
to
Меня
это
не
привлекает
Hey
what's
your
work
Эй,
чем
ты
занимаешься
What's
your
game
В
какие
игры
играешь
I
know
your
business
Я
в
курсе
твоих
дел
But
I
don't
know
your
name
Но
я
не
знаю
твоего
имени
Everytime
I
see
you,
oh
I
try
to
hide
away
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
пытаюсь
спрятаться
But
when
we
meet
it
seems
I
can't
let
go
(can't
let
go)
Но
когда
мы
встречаемся,
кажется,
я
не
могу
отпустить
(не
могу
отпустить)
Everytime
you
leave
the
room
I
feel,
I'm
fading
like
a
flower
Каждый
раз,
когда
ты
выходишь
из
комнаты,
я
чувствую,
что
увядаю,
как
цветок.
(What
you
gonna
tell
your
brother)
(Что
ты
собираешься
сказать
своему
брату)
(What
you
gonna
tell
your
father)
(Что
ты
собираешься
сказать
своему
отцу)
(What
you
gonna
tell
your
mother)
(Что
ты
собираешься
сказать
своей
матери)
Everytime
you
leave
the
room
I
feel,
I'm
fading
like
a
flower
Каждый
раз,
когда
ты
выходишь
из
комнаты,
я
чувствую,
что
увядаю,
как
цветок
(Fading
like
a
rose)
(Увядаю,
как
роза)
(Fading
like
a
rose)
(Увядаю,
как
роза)
Hey
what's
your
work
Эй,
чем
ты
занимаешься
What's
your
game
В
какие
игры
играешь
I
know
your
business
Я
знаю
твой
бизнес
But
I
don't
know
your
name
Но
не
знаю
твоего
имени
(Look
sharp!)
(Смотри
в
оба!)
(What
you
gonna
tell
your
brother)
(Что
ты
скажешь
своему
брату?)
Everytime
I
see
you,
oh
I
try
to
hide
away
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
пытаюсь
спрятаться.
(What
you
gonna
tell
your
father)
(Что
ты
собираешься
сказать
своему
отцу)
But
when
we
meet
I
can't
seem
to
let
go
(can't
let
go)
Но
когда
мы
встречаемся,
я,
кажется,
не
могу
отпустить
(не
могу
отпустить)
Everytime
you
leave
the
room
I
feel,
I'm
fading
like
a
flower
Каждый
раз,
когда
ты
выходишь
из
комнаты,
я
чувствую,
что
увядаю,
как
цветок
(What
you
gonna
tell
your
brother)
(Что
ты
собираешься
сказать
своему
брату)
(What
you
gonna
tell
your
father)
(Что
ты
собираешься
сказать
своему
отцу)
(What
you
gonna
tell
your
mother)
(Что
ты
скажешь
своей
матери?)
Everytime
you
leave
the
room
I
feel,
I'm
fading
like
a
flower
Каждый
раз,
когда
ты
выходишь
из
комнаты,
я
чувствую,
что
увядаю,
как
цветок.
(Fading
like
a
rose)
(Увядает,
как
роза)
(Fading
like
a
rose)
(Увядает,
как
роза)
(Beaten
by
the
stars)
(Побежденный
звездами)
(Fading
like
a
rose)
(Увядает,
как
роза)
(I
know,
you
fool,
I
love
you)
(Я
знаю,
дурачок,
я
люблю
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mats M.p. Persson, Per Gessle
Attention! Feel free to leave feedback.