Roxette - Here Comes the Weekend - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roxette - Here Comes the Weekend




Here Comes the Weekend
Вот и выходные
Every shape of every word you say
Каждая форма каждого слова, что ты произносишь,
that breaks the silence of an ordinary day.
Разрушает тишину обычного дня.
Every look that seems to mystify,
Каждый взгляд, окутанный тайной,
every single smile that spins me to the sky.
Каждая улыбка возносит меня до небес.
It makes me wanna run, it makes me wanna hide.
Мне хочется бежать, мне хочется спрятаться,
Cos you? re the only one that makes me come alive.
Ведь только ты пробуждаешь во мне жизнь.
It? s getting closer now and darker by the hour.
Всё ближе и ближе, с каждым часом темнее.
It only goes to show that here it comes,
Это лишь означает, что вот они,
here comes the weekend
вот и выходные,
and I? m on my own again
и я снова одна
with a Saturday in the rain.
с дождливой субботой.
Here it comes, here comes the weekend.
Вот они, вот и выходные.
The fine line from pleasure to pain is making me cry.
Тонкая грань между удовольствием и болью заставляет меня плакать.
When will I see you again?
Когда я снова увижу тебя?
Every breath, every vision you make.
Каждый вздох, каждый образ, что ты создаёшь,
Every chance in love you love to take.
Каждый шанс в любви, который ты готов использовать.
Every move that seems to alter my world.
Каждое движение, меняющее мой мир,
Every dream I? ve had about this boy and this girl.
Каждый сон, который мне снился о нас с тобой.
It makes me wanna run, It makes me wanna hide,
Мне хочется бежать, мне хочется спрятаться,
cos you? re the only one that makes my love alive
Ведь только ты пробуждаешь мою любовь к жизни,
and time is running fast into a new goodbye.
и время быстро бежит к новому прощанию.
It only goes to show that here comes the weekend,
Это лишь означает, что вот и выходные,
another walk down that lonely lane,
еще одна прогулка по одинокой аллее,
another Sunday that feels the same.
еще одно воскресенье, такое же, как и предыдущие.
Here it comes, here comes the weekend.
Вот они, вот и выходные.
The fine line from pleasure to pain is making me cry.
Тонкая грань между удовольствием и болью заставляет меня плакать.
When will I see you again?
Когда я снова увижу тебя?
Here it comes, here it comes, here it comes
Вот они, вот они, вот они,
here comes the weekend
вот и выходные,
and I? m on my own again
и я снова одна
with a Saturday in the rain.
с дождливой субботой.
Here it comes, here comes the weekend.
Вот они, вот и выходные.
The fine line from pleasure to pain is making me cry.
Тонкая грань между удовольствием и болью заставляет меня плакать.
When will I see you again?
Когда я снова увижу тебя?





Writer(s): PER HAKAN GESSLE


Attention! Feel free to leave feedback.