Lyrics and translation Roxette - It Takes You No Time to Get There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Takes You No Time to Get There
Мгновенно ты доберешься туда
Why
don't
you
take
the
rest
of
the
day
off
Почему
бы
тебе
не
взять
отгул
на
остаток
дня?
You
do
deserve
a
break
Ты
заслужил
перерыв.
Follow
that
road,
it
ain't
long
Следуй
по
этой
дороге,
она
недлинная.
Just
cross
that
silver
lake
Просто
пересеки
это
серебристое
озеро.
Yea,
pass
the
pond,
the
off-white
fence
Да,
мимо
пруда,
мимо
белесого
забора.
When
you
see
the
mailbox
to
the
left
you've
made
it
all
right,
Когда
увидишь
почтовый
ящик
слева,
значит,
ты
все
сделал
правильно.
No
way
to
go
wrong
Невозможно
ошибиться.
All
you
do
is
blow
that
horn
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
посигналить.
It
takes
you
no
time
to
get
here
Ты
мгновенно
доберешься
сюда.
Just
drive
out
of
town
today
Просто
выезжай
сегодня
из
города.
It
takes
you
no
time
to
get
here
and
when
Ты
мгновенно
доберешься
сюда,
и
когда
You've
arrived
you
might
as
well
stay
Приедешь,
можешь
остаться.
You
might
as
well
stay
Можешь
остаться.
Why
don't
you
leave
your
desk
for
a
short
while
Почему
бы
тебе
не
оставить
свой
стол
на
короткий
срок?
You
do
deserve
some
time
Ты
заслуживаешь
немного
времени,
Enjoying
the
other
side
of
life
you
forgot
to
memorize
Чтобы
насладиться
другой
стороной
жизни,
которую
ты
забыл.
Stay
in
the
sun,
reach
for
the
moon
Оставайся
на
солнце,
тянись
к
луне.
Make
a
little
love
in
the
afternoon
Займемся
любовью
днем.
You're
doing
all
right,
no
way
you
go
wrong
Ты
все
делаешь
правильно,
ты
не
ошибаешься.
This
is
the
place
where
you
belong
Это
место,
где
твое
место.
It
takes
you
no
time
to
get
here
Ты
мгновенно
доберешься
сюда.
Just
drive
out
of
town
today
Просто
выезжай
сегодня
из
города.
It
takes
you
no
time
to
get
here
and
when
Ты
мгновенно
доберешься
сюда,
и
когда
You've
arrived
you
might
as
well
stay
Приедешь,
можешь
остаться.
You
might
as
well
stay
Можешь
остаться.
It
takes
you
no
time
Мгновенно
ты
No
time
to
get
here
Доберешься
сюда.
It
takes
you
no
time
Мгновенно
ты
No
time
to
get
here
Доберешься
сюда.
It
takes
you
no
time
to
get
here
Ты
мгновенно
доберешься
сюда.
It
takes
you
no
time
to
get
here
Ты
мгновенно
доберешься
сюда.
Just
drive
out
of
town
today
Просто
выезжай
сегодня
из
города.
It
takes
you
no
time
to
get
here
and
when
Ты
мгновенно
доберешься
сюда,
и
когда
You've
arrived
you
might
as
well
stay
Приедешь,
можешь
остаться.
It
takes
you
no
time
to
get
here
Ты
мгновенно
доберешься
сюда.
Baby
drive
out
of
town
today
Милый,
выезжай
сегодня
из
города.
It
takes
you
no
time
to
get
here
and
when
Ты
мгновенно
доберешься
сюда,
и
когда
You've
arrived
you
might
as
well
stay
Приедешь,
можешь
остаться.
You
might
as
well
stay
Можешь
остаться.
Drive
out
of
town
today
Выезжай
сегодня
из
города.
It
takes
you
no
time
to
get
Мгновенно
ты
доберешься
It
takes
you
no
time
to
get
here
Ты
мгновенно
доберешься
сюда.
It
takes
you
no
time
to
get
Мгновенно
ты
доберешься
It
takes
you
no
time
to
get
here
Ты
мгновенно
доберешься
сюда.
It
takes
you
no
time
to
get
here
Ты
мгновенно
доберешься
сюда.
You
might
as
well
stay
Можешь
остаться.
You
might
as
well
stay
Можешь
остаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.