Lyrics and translation Roxette - The Centre Of The Heart (Is A Suburb To The Brain) [Have A Nice Day Outtake 1999]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
am
I
gonna
do
when
I
get
a
little
excited
Что
мне
делать,
когда
я
немного
взволнован?
A
little
in
pain?
Tell
me
Немного
больно?
- Скажи
мне.
What
am
I
gonna
say
when
I
find
the
centre
of
my
heart
Что
я
скажу
когда
найду
центр
своего
сердца
Is
a
suburb
to
the
brain?
Пригород
для
мозга?
You
wear
them
so
well,
those
innocent
eyes
Ты
так
хорошо
их
носишь,
эти
невинные
глаза.
You're
puttin'
on
a
wonderful
disguise
Ты
прекрасно
маскируешься.
I
want
you
so
bad.
I'm
pushing
my
luck
Я
так
сильно
хочу
тебя,
что
испытываю
судьбу.
It
feels
like
being
hit
by
a
truck
Такое
чувство,
будто
тебя
сбил
грузовик.
This
is
no
place
special.
Don't
know
why
I
came
Это
не
особенное
место,
не
знаю,
зачем
я
сюда
пришел
If
someone
has
a
minute,
won't
you
explain
Если
у
кого-то
найдется
минутка,
объясните,
пожалуйста.
What
am
I
gonna
do
when
I
get
a
little
excited
Что
мне
делать,
когда
я
немного
взволнован?
A
little
in
pain?
Tell
me
Немного
больно?
- Скажи
мне.
What
am
I
gonna
say
when
I
find
the
centre
of
my
heart
Что
я
скажу
когда
найду
центр
своего
сердца
Is
a
suburb
to
the
brain?
Пригород
для
мозга?
Na
nana
nana
na
На
НАНА
НАНА
на
Na
nana
nana
na
На
НАНА
НАНА
на
Being
with
you,
dealing
with
fire
Быть
с
тобой,
иметь
дело
с
огнем.
Oh
won't
you
come
around
(come
out)
О,
Неужели
ты
не
придешь
в
себя?
Come
out
(today)
and
play
Выходи
(сегодня)
и
поиграй.
(I
want
you
so
bad)
(Я
так
сильно
хочу
тебя)
Answer
my
calls
Отвечай
на
мои
звонки.
Let's
spend
the
night
within
these
walls
Давай
проведем
ночь
в
этих
стенах.
This
is
no
place
special.
Здесь
нет
ничего
особенного.
Nothing
for
the
sane
(nothing
for
the
sane)
Ничего
для
здравомыслящих
(ничего
для
здравомыслящих)
If
someone's
got
minute,
do
please
explain
Если
у
кого-то
есть
минутка,
пожалуйста,
объясните
What
am
I
gonna
do
when
I
get
a
little
excited
Что
мне
делать,
когда
я
немного
взволнован?
A
little
in
pain?
Tell
me
Немного
больно?
- Скажи
мне.
What
am
I
gonna
say
when
I
find
the
centre
of
my
heart
Что
я
скажу
когда
найду
центр
своего
сердца
Is
a
suburb
to
the
brain?
Пригород
для
мозга?
Na
nana
nana
na
На
НАНА
НАНА
на
Na
nana
nana
na
На
НАНА
НАНА
на
What
am
I
gonna
do
when
I
get
a
little
excited
Что
мне
делать,
когда
я
немного
взволнован?
A
little
in
pain?
Tell
me.
Tell
me.
Tell
me.
Tell
me
Немного
больно?
Скажи
мне.
скажи
мне.
скажи
мне.
скажи
мне.
What
am
I
gonna
do
when
I
get
a
little
excited
Что
мне
делать,
когда
я
немного
взволнован?
A
little
in
pain?
Tell
me
Немного
больно?
- Скажи
мне.
What
am
I
gonna
say
when
I
find
the
centre
of
my
heart
Что
я
скажу
когда
найду
центр
своего
сердца
Is
a
suburb
to
the
brain?
Пригород
для
мозга?
Na
nana
nana
na
На
НАНА
НАНА
на
Na
nana
nana
na
На
НАНА
НАНА
на
What
am
I
gonna
do
now?
Что
мне
теперь
делать?
What
am
I
gonna
do
when
I
get
a
little
excited
Что
мне
делать,
когда
я
немного
взволнован?
A
little
in
pain?
Немного
больно?
(Na
nana
nana
na)
The
centre
of
my
heart
(На-На-На-На)
центр
моего
сердца.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
What
am
I
gonna
say
when
I
find
the
centre
of
my
heart
Что
я
скажу
когда
найду
центр
своего
сердца
Is
a
suburb
to
the
brain?
(na
nana
nana
na)
Это
пригород
для
мозга?
(На-На-На-На)
What
am
I
gonna
do
now?
Что
мне
теперь
делать?
What
am
I
gonna
do
when
I
get
a
little
excited
Что
мне
делать,
когда
я
немного
взволнован?
A
little
in
pain?
Немного
больно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Per Hakan Gessle
Attention! Feel free to leave feedback.