Lyrics and translation Roxette - Tu No Me Comprendes - You Don´t Understand Me
Tu No Me Comprendes - You Don´t Understand Me
Tu No Me Comprendes - Ты меня не понимаешь
Una
noche
más
que
me
paso
sin
dormir
Ещё
одна
бессонная
ночь,
Porque
hay
algo
que
marcha
mal
Потому
что
что-то
идёт
не
так.
Sin
embargo,
tú
Однако
ты
Tan
dormido
y
tan
natural
Так
спокойно
и
безмятежно
спишь.
Te
he
dicho
ayer
Я
говорила
тебе
вчера,
Yo
no
puedo
estar
así
Я
не
могу
так
больше.
Necesito
más
amor
Мне
нужно
больше
любви.
Entonces
tú
encendiste
la
televisión
А
ты
просто
включил
телевизор.
Mi
amor
es
de
puro
metal
Моя
любовь
— чистый
металл,
Una
moneda
legal
personal
Настоящая,
ценная
монета,
Para
ti
Специально
для
тебя.
Tú
no
me
comprendes,
querido
Ты
меня
не
понимаешь,
дорогой,
Poco
que
te
pido
y
menos
me
das
Прошу
о
малом,
но
получаю
ещё
меньше.
Tú
no
me
comprendes
Ты
меня
не
понимаешь,
No
sabes
amar
como
tienes
que
amar
Ты
не
умеешь
любить
так,
как
нужно.
Me
dices
"no"
cuando
yo
te
digo
"sí"
Ты
говоришь
«нет»,
когда
я
говорю
«да»,
Si
estoy
mal
tú
me
ves
bien
Когда
мне
плохо,
ты
видишь
только
хорошее.
Si
pregunto
quién
soy
yo
Если
я
спрошу,
кто
я,
Tú
no
sabes
quién
Ты
не
знаешь,
кто.
Cuando
voy
a
entrar
Когда
я
собираюсь
войти,
Es
que
tú
vas
a
salir
Ты
уже
выходишь.
Y
la
vida
se
nos
va
И
наша
жизнь
проходит
мимо,
Torre
de
Babel,
un
idioma
cada
cual
Вавилонская
башня,
где
каждый
говорит
на
своём
языке.
Mi
amor
es
de
puro
metal
Моя
любовь
— чистый
металл,
Una
moneda
legal
personal
(moneda
legal)
Настоящая,
ценная
монета
(ценная
монета),
Para
ti
Специально
для
тебя.
Tú
no
me
comprendes,
querido
Ты
меня
не
понимаешь,
дорогой,
Poco
que
te
pido
y
menos
me
das
Прошу
о
малом,
но
получаю
ещё
меньше.
Tú
no
me
comprendes
Ты
меня
не
понимаешь,
No
sabes
amar
como
tienes
que
amar
Ты
не
умеешь
любить
так,
как
нужно.
Tú
no
me
comprendes
Ты
меня
не
понимаешь.
Tú
no
me
comprendes,
querido
Ты
меня
не
понимаешь,
дорогой,
Lo
poco
que
te
pido
y
menos
me
das
Прошу
о
малом,
но
получаю
ещё
меньше.
Tú
no
me
comprendes
Ты
меня
не
понимаешь,
No
sabes
amar
como
tienes
que
amar
Ты
не
умеешь
любить
так,
как
нужно.
¡Oh!,
tú
no
me
comprendes,
querido
О,
ты
меня
не
понимаешь,
дорогой,
No
me
has
comprendido,
ni
nunca
lo
harás
Ты
не
понял
меня
и
никогда
не
поймёшь.
Tú
no
me
comprendes
Ты
меня
не
понимаешь,
No
sabes
amar
como
tienes
que
amar
Ты
не
умеешь
любить
так,
как
нужно.
Tú
no
me
comprendes
Ты
меня
не
понимаешь.
Tú
no
me
comprendes,
no,
no
Ты
меня
не
понимаешь,
нет,
нет.
No
comprendes
Не
понимаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.