Lyrics and translation Roxie - MVP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy,
you
wish
you
were
my
type
Парень,
хотел
бы
ты
быть
в
моем
вкусе
Ain′t
afraid
of
no
goodbyes,
no
Не
боюсь
никаких
прощаний,
нет
Would've
took
you
for
a
ride
Покатила
бы
тебя
Put
your
feelings
in
the
ice
Заморозила
твои
чувства
I
don′t
care
about
a
price
Мне
плевать
на
цену
But
you
said
you'd
never
let
me
go
Но
ты
сказал,
что
никогда
меня
не
отпустишь
If
I
want
it
boy,
I'll
let
you
know
Если
я
захочу,
мальчик,
я
дам
тебе
знать
Body
language
paralysed
Язык
тела
парализован
Can′t
you
see
it
in
my
eyes?
Разве
ты
не
видишь
этого
в
моих
глазах?
Don′t
you
know
they
never
lie?
Разве
ты
не
знаешь,
что
они
никогда
не
лгут?
You
only
had
a
place
in
my
summer
Тебе
было
место
только
в
моем
лете
I'm
only
gonna
fall
for
another
Я
влюблюсь
только
в
другого
Just
want
you
to
know
Просто
хочу,
чтобы
ты
знал
MVP,
I
got
you
feeling
more
than
just
alright
though
Самый
ценный
игрок,
я
заставила
тебя
чувствовать
себя
больше,
чем
просто
хорошо
I′ve
been
out
here
running
game
Я
играла
по
своим
правилам
While
you
been
going
psycho
Пока
ты
сходил
с
ума
Baby,
I
ain't
worried
about
losing,
all
know
I
don′t
Детка,
я
не
боюсь
проиграть,
все
знают,
что
я
не
боюсь
I'm
still
on
my
high
though,
mm
Я
все
еще
на
высоте,
мм
MVP,
I
got
you
feeling
more
than
just
alright
though
Самый
ценный
игрок,
я
заставила
тебя
чувствовать
себя
больше,
чем
просто
хорошо
I′ve
been
out
here
running
game
Я
играла
по
своим
правилам
While
you
been
going
psycho
Пока
ты
сходил
с
ума
Baby,
I
ain't
worried
about
losing,
all
know
I
don't
Детка,
я
не
боюсь
проиграть,
все
знают,
что
я
не
боюсь
I′m
still
on
my
high
though,
mm
Я
все
еще
на
высоте,
мм
(You
been
going
psycho)
(Ты
сходил
с
ума)
I′m
out
playing
the
field,
yeah
Я
играю
на
поле,
да
I
don't
need
something
real,
mm
Мне
не
нужно
ничего
настоящего,
мм
But
I
always
keep
it
real
for
myself,
for
myself
Но
я
всегда
остаюсь
честной
с
собой,
с
собой
You
already
know
the
deal,
yeah
Ты
уже
знаешь
расклад,
да
So
call
me
crazy,
call
me
heartless
Так
что
называй
меня
сумасшедшей,
называй
меня
бессердечной
I
ain′t
gotta
be
somebody
else,
somebody
else
Мне
не
нужно
быть
кем-то
другим,
кем-то
другим
I
know
plenty
of
guys
who
do
this
Я
знаю
много
парней,
которые
так
делают
I'm
not
tryna
be
somebody
else,
somebody
else,
oh-oh-oh
Я
не
пытаюсь
быть
кем-то
другим,
кем-то
другим,
о-о-о
You
only
had
a
place
in
my
summer
Тебе
было
место
только
в
моем
лете
I′m
only
gonna
fall
for
another
Я
влюблюсь
только
в
другого
Just
want
you
to
know
Просто
хочу,
чтобы
ты
знал
MVP,
I
got
you
feeling
more
than
just
alright
though
Самый
ценный
игрок,
я
заставила
тебя
чувствовать
себя
больше,
чем
просто
хорошо
I've
been
out
here
running
game
Я
играла
по
своим
правилам
While
you
been
going
psycho
Пока
ты
сходил
с
ума
Baby,
I
ain′t
worried
about
losing,
all
know
I
don't
Детка,
я
не
боюсь
проиграть,
все
знают,
что
я
не
боюсь
I'm
still
on
my
high
though,
ay,
ay
Я
все
еще
на
высоте,
эй,
эй
MVP,
I
got
you
feeling
more
than
just
alright
though
Самый
ценный
игрок,
я
заставила
тебя
чувствовать
себя
больше,
чем
просто
хорошо
I′ve
been
out
here
running
game
Я
играла
по
своим
правилам
While
you
been
going
psycho
Пока
ты
сходил
с
ума
Baby,
I
ain′t
worried
about
losing,
all
know
I
don't
Детка,
я
не
боюсь
проиграть,
все
знают,
что
я
не
боюсь
I′m
still
on
my
high
though
Я
все
еще
на
высоте
MVP,
yeah
Самый
ценный
игрок,
да
MVP,
yeah
Самый
ценный
игрок,
да
I'm
so
free
Я
так
свободна
I′m
still
feeling
me
Я
все
еще
чувствую
себя
собой
I'm
still
feeling
me
Я
все
еще
чувствую
себя
собой
MVP,
yeah
Самый
ценный
игрок,
да
MVP,
yeah
Самый
ценный
игрок,
да
I′m
so
free,
yeah
Я
так
свободна,
да
I'm
still
feeling
me
Я
все
еще
чувствую
себя
собой
I'm
still
feeling
me
Я
все
еще
чувствую
себя
собой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jenson Vaughan, Ts Graye, Ruthy Raba, Steve Manovski
Attention! Feel free to leave feedback.