Lyrics and translation Roxy Music - Both Ends Burning - 1999 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Both Ends Burning - 1999 Digital Remaster
Оба конца горят - Цифровой ремастер 1999
Please
don't
ever
let
me
down
Пожалуйста,
не
подведи
меня
никогда,
For
you
know
I'm
not
so
sure
Ведь
ты
знаешь,
я
не
уверен,
Do
I
have
the
speed
to
carry
on
Хватит
ли
у
меня
сил
продолжать.
I'll
burn
you
out
of
my
mind,
I
know
Я
выжгу
тебя
из
памяти,
я
знаю.
You're
a
flame
that
never
fades
Ты
— пламя,
что
никогда
не
гаснет,
Jungle
red's
a
deadly
shade
Твой
цвет
— смертельно
опасный
оттенок.
Both
ends
burning,
will
the
fires
keep
Горят
оба
конца,
сохранится
ли
огонь
Somewhere
deep
in
my
soul
tonight
Где-то
глубоко
в
моей
душе
этой
ночью?
Both
ends
burning
Горят
оба
конца
Both
ends
burning
Горят
оба
конца
Now
my
course
is
plain
as
day
Теперь
мой
путь
ясен
как
день,
Running
bold
across
to
play
Смело
бегу
вперед,
чтобы
играть.
Both
ends
burning
with
a
strange
desire
Горят
оба
конца
со
странным
желанием,
That
feeds
the
fire
in
my
soul
tonight
Которое
питает
огонь
в
моей
душе
этой
ночью.
I
will
dance
the
night
away
Я
буду
танцевать
всю
ночь
напролет,
Living
only
for
today
Живя
только
сегодняшним
днем.
Both
ends
burning
while
you're
counting
sheep
Горят
оба
конца,
пока
ты
считаешь
овец.
Hell,
who
can
sleep
in
this
heat
this
night?
Черт,
кто
может
спать
в
такую
жару
этой
ночью?
Both
ends
burning
Горят
оба
конца
Both
ends
burning
Горят
оба
конца
Tell
me
will
I
ever
learn?
Скажи,
когда-нибудь
я
научусь?
It's
too
late,
the
rush
is
on
Слишком
поздно,
я
уже
мчусь.
Both
ends
burning
and
I
can't
control
Горят
оба
конца,
и
я
не
могу
контролировать
The
fires
raging
in
my
soul
tonight
Огонь,
бушующий
в
моей
душе
этой
ночью.
Oh
will
it
never
end?
О,
неужели
это
никогда
не
кончится?
Put
your
foot
around
the
bend
Жми
на
газ.
Drive
me
crazy
to
an
early
grave
Сведи
меня
с
ума,
доведи
до
ранней
могилы.
Tell
me
what
is
there
to
save
tonight
Скажи,
что
можно
спасти
этой
ночью?
Both
ends
burning
Горят
оба
конца
Keep
on
burning
till
the
end,
until
the
end
Пусть
горят
до
конца,
до
самого
конца.
Both
ends
burning
till
the
end,
until
the
end
Горят
оба
конца
до
конца,
до
самого
конца.
Keep
on
burning
till
the
end,
until
the
end
Пусть
горят
до
конца,
до
самого
конца.
Both
ends
burning
till
the
end,
the
very
end
Горят
оба
конца
до
конца,
до
самого
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Ferry
Album
Siren
date of release
14-03-2000
Attention! Feel free to leave feedback.