Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladytron (John Peel Radio Session)
Ледитрон (запись радио-сессии Джона Пила)
Hear
ye,
hear
ye
my
name
is
Samuel
Seabury
Слушайте,
слушайте,
меня
зовут
Сэмюэл
Сибери,
And
I
present
free
thoughts
on
the
и
я
представляю
свободные
мысли
о
Proceedings
of
the
continental
congress
заседаниях
Континентального
конгресса.
Heed
not
the
rabble
who
scream
revolution
Не
слушайте
чернь,
кричащую
о
революции,
They
have
not
your
interests
at
heart
им
нет
дела
до
ваших
интересов.
Oh
my
God
tear
this
dude
apart
Боже
мой,
разорвите
этого
чувака
на
части!
Chaos
and
bloodshed
are
not
a
solution
Хаос
и
кровопролитие
— не
выход.
Don′t
let
them
lead
you
astray
Не
позволяйте
им
сбить
вас
с
пути.
This
congress
does
not
speak
for
me
Этот
конгресс
не
говорит
от
моего
имени.
Let
him
be
Оставьте
его
в
покое.
They're
playing
a
dangerous
game
Они
играют
в
опасную
игру.
I
pray
the
king
shows
you
his
mercy
Я
молюсь,
чтобы
король
проявил
к
вам
милосердие.
For
shame,
for
shame
Позор,
позор.
Yo
he′d
have
you
all
unravel
at
the
sound
of
screams
but
the
Он
хочет,
чтобы
вы
все
развалились
от
криков,
но
Revolution
is
comin'
the
have-nots
are
gonna
революция
грядет,
неимущие
собираются
Win
this
it's
hard
to
listen
to
you
with
a
straight
face
победить,
трудно
слушать
тебя
с
серьезным
лицом.
Chaos
and
bloodshed
already
haunt
us,
honestly
you
shouldn′t
even
talk
Хаос
и
кровопролитие
уже
преследуют
нас,
честно
говоря,
тебе
вообще
не
стоит
говорить.
And
what
about
Boston?
А
как
насчет
Бостона?
Look
at
the
cost,
n′
all
that
we've
lost
n′
you
talk
about
congress?
Посмотрите
на
цену,
и
все,
что
мы
потеряли,
и
ты
говоришь
о
конгрессе?
This
Congress
does
not
speak
for
me
Этот
Конгресс
не
говорит
от
моего
имени.
My
dog
speaks
more
eloquently
than
thee
Моя
собака
говорит
красноречивее
тебя.
You're
playing
a
dangerous
game
but
strangely,
your
mange
is
the
same
Ты
играешь
в
опасную
игру,
но,
как
ни
странно,
твой
зуд
такой
же.
I
pray
the
king
shows
you
his
mercy
Я
молюсь,
чтобы
король
проявил
к
вам
милосердие.
Is
he
in
Jersey?
Он
в
Джерси?
For
shame,
for
the
Revolution
Позор,
за
революцию.
For
shame,
for
the
Revolution
Позор,
за
революцию.
Heed,
if
you
repeat
yourself
again
I′m
gonna
Слушай,
если
ты
повторишь
это
еще
раз,
я
Scream,
honestly,
look
at
me,
please
don't
read
закричу,
честно
говоря,
посмотри
на
меня,
пожалуйста,
не
читай.
Not
your
interest
Не
в
твоих
интересах.
Don′t
modulate
the
key
then
not
debate
with
me
Не
меняй
тональность,
а
потом
не
спорь
со
мной.
Why
should
a
tiny
island
across
the
sea
regulate
the
price
of
tea?
Почему
крошечный
остров
за
морем
должен
регулировать
цену
на
чай?
Alexander,
please
Александр,
пожалуйста.
Burr,
I'd
rather
be
divisive
than
indecisive,
drop
the
niceties
Берр,
я
лучше
буду
вызывать
разногласия,
чем
быть
нерешительным,
брось
любезности.
Silence
amessage
from
the
king
Тишина.
Послание
от
короля.
A
message
from
the
king,
a
message
from
the
king
Послание
от
короля,
послание
от
короля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Ferry
Attention! Feel free to leave feedback.