Roxy Music - Sentimental Fool (1999 Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roxy Music - Sentimental Fool (1999 Remaster)




Sentimental Fool (1999 Remaster)
Сентиментальный дурак (ремастер 1999)
Surely you cannot be leading me on?
Ты же не играешь со мной, верно?
Well if that's so, however can I love again?
Если это так, как же я смогу полюбить снова?
How could I believe again?
Как я смогу снова поверить?
How can I hold on?
Как я могу держаться?
Sentimental fool
Сентиментальный дурак,
Knowing that fate is cruel,
Зная, что судьба жестока,
You ought to forget it.
Тебе следует забыть об этом.
Yes, I know it's true,
Да, я знаю, это правда,
I've seen what love can do,
Я видел, что может сделать любовь,
But I don't regret it.
Но я не жалею об этом.
Oh, you silly thing
О, глупышка,
Don't you see what's happening?
Разве ты не видишь, что происходит?
You're better without it.
Тебе лучше без этого.
No, that's not the case
Нет, это не так,
If you were in my place,
Если бы ты была на моем месте,
You never would doubt it.
Ты бы никогда в этом не сомневалась.
Sentimental fool
Сентиментальный дурак,
Who broke the golden rule,
Который нарушил золотое правило,
You couldn't resist it.
Ты не смогла устоять.
Though it's all in vain,
Хотя все это напрасно,
I'd do it all again
Я бы сделал все это снова,
Just to relive a minute.
Просто чтобы пережить мгновение.
A woman in love
Влюбленная женщина
Can make you feel good
Может заставить тебя чувствовать себя хорошо.
You know what you're living for.
Ты знаешь, ради чего ты живешь.
She'll give you so much
Она даст тебе так много
And keep you in touch
И поможет тебе оставаться на связи
With all that's worth living for.
Со всем, ради чего стоит жить.
Oh once she gets in
Как только она войдет в твою жизнь,
Through thick and through thin
И в горе, и в радости
She'll show you what living's for.
Она покажет тебе, ради чего стоит жить.
The rhythm of love
Ритм любви
It must go on
Должен продолжаться,
Can't stop.
Не может остановиться.
The beat of your heart
Биение твоего сердца
Is like a drum
Как барабан,
Will it stop?
Остановится ли оно?





Writer(s): Bryan Ferry, Andrew Edwin Mackay


Attention! Feel free to leave feedback.