Lyrics and translation Roxy Music - The Thrill of It All (edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Thrill of It All (edit)
Волнение от всего этого (редакция)
The
sky
is
dark
Небо
темное,
The
wind
is
cold
Ветер
холодный,
The
night
is
young
Ночь
молода,
Before
it′s
old
and
gray
Пока
не
стала
старой
и
седой.
The
trill
of
it
all
Волнение
от
всего
этого.
The
time
has
come
Время
пришло,
It's
getting
late
Уже
поздно,
It′s
now
or
never
Сейчас
или
никогда,
Don't
hesitate
or
stall
Не
сомневайся
и
не
медли.
When
I
call,
don't
spoil
Когда
я
зову,
не
порть
The
thrill
of
it
all
Волнение
от
всего
этого.
And
before
you
go
to
sleep
at
night
А
перед
тем,
как
ты
уснёшь
ночью,
Preying
shadows,
do
they
ask
you
why?
Молящиеся
тени,
спрашивают
ли
они
тебя,
почему?
And
in
the
morning
through
the
afternoon
И
утром,
в
течение
дня,
Do
you
wonder
where
you′re
going
to?
Интересуешься
ли
ты,
куда
ты
идёшь?
Every
word
I
use
Каждое
слово,
что
я
использую,
Each
crumpled
page
Каждая
скомканная
страница,
Strange
ideas
Странные
идеи
Mature
with
age
Взрослеют
с
годами,
When
autumn
falls
Когда
наступает
осень,
Turn
gold
Становятся
золотыми,
Then
they
hit
the
ground
А
затем
падают
на
землю.
Every
time
I
hear
Каждый
раз,
когда
я
слышу
The
latest
sound
Новейший
звук,
It′s
pure
whiskey
Это
чистый
виски,
Reeling
round
and
around
Кружится
всё
вокруг
Oh,
and
all
o'
that
jive
О,
и
весь
этот
джайв
It′s
driving
me
wild
Сводит
меня
с
ума,
The
dizzy
spin
I'm
in
Головокружительное
вращение,
в
котором
я
нахожусь.
Everywhere
I
look
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
I
see
your
face
Я
вижу
твоё
лицо,
I
hear
your
name
Я
слышу
твоё
имя,
It′s
all
over
the
place
Оно
повсюду.
Though
you've
gone
Хотя
ты
ушла,
Still
I
recall
Я
всё
ещё
помню
The
trill
of
it
all
Волнение
от
всего
этого.
You
might
as
well
know
what
is
right
for
you
Ты
должна
знать,
что
для
тебя
правильно,
And
make
the
most
of
what
you
like
to
do
И
максимально
использовать
то,
что
тебе
нравится
делать,
For
all
the
pleasure
that′s
surrounding
you
Ведь
всё
удовольствие,
которое
тебя
окружает,
Should
compensate
for
all
you're
going
through
Должно
компенсировать
всё,
через
что
ты
проходишь.
So
if
you're
feeling
fraught
Так
что,
если
ты
чувствуешь
себя
измученной
With
mental
strain
От
умственного
напряжения,
Too
much
thinking′s
Слишком
много
мыслей
Got
you
down
again
Снова
тебя
одолевают,
Well,
let
your
senses
skip
Что
ж,
позволь
своим
чувствам
воспарить,
Stay
hip
Оставайся
в
тренде,
Keep
cool
Сохраняй
спокойствие
To
the
thrill
of
it
all
От
волнения
всего
этого.
When
you
try
too
much
Когда
ты
слишком
стараешься,
You
lose
control
Ты
теряешь
контроль,
Pressure
rises
Давление
растёт,
And
so
I′m
told
Так
мне
говорили.
Something's
got
the
give
Что-то
должно
уступить,
High
life
ecstasy
Экстаз
высшей
жизни.
You
might
as
well
live
Ты
могла
бы
просто
жить.
I
can't
speak
Я
не
могу
говорить,
I
couldn′t
take
more
than
another
week
Я
не
выдержу
больше
недели
Without
you,
oh
no
Без
тебя,
о
нет.
So
I
will
drink
my
fill
Поэтому
я
буду
пить
досыта,
Till
the
trill
is
you
Пока
ты
не
станешь
этим
волнением.
Oh,
the
thrill
of
it
all
О,
волнение
от
всего
этого,
Oh,
the
thrill
of
it
all
О,
волнение
от
всего
этого.
No
I
won't
forget
Нет,
я
не
забуду
The
thrill
of
it
all
Волнение
от
всего
этого.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Ferry
Attention! Feel free to leave feedback.