Roxy Olua - Na longi - translation of the lyrics into German

Na longi - Roxy Oluatranslation in German




Na longi
Ich habe gesiegt
Yahwe na ngai yokela ngai mawa,
Jahwe, mein Gott, erbarme dich meiner,
Bipayi ngai na wuta, dérision mépris de l'homme,
Woher ich komme, Spott, Verachtung des Menschen,
Kasi kati na motema na ngai
Aber in meinem Herzen,
Liloba na yo se moko eh, etindi ngai na yemba loyembo ya sika
Dein Wort allein, ja, es hat mich bewegt, ein neues Lied zu singen.
Yesu papa ngai na longi eh
Jesus, Vater, ich habe gesiegt, eh,
Mikumba na ngai Yesu yo mema, ngai na longi eh ohh ohh ohh!
Meine Lasten, Jesus, du trägst sie, ich habe gesiegt, eh ohh ohh ohh!
Ngai na longi
Ich habe gesiegt,
Mikumba na ngai Yesu yo mema
Meine Lasten, Jesus, du trägst sie,
Ngai na longi
Ich habe gesiegt.
O mema, mikumba ngai Yesu yo mema
Du trägst sie, meine Lasten, Jesus, du trägst sie,
O mema, mikumba ngai Yesu yo mema
Du trägst sie, meine Lasten, Jesus, du trägst sie.
Mokonzi yaka eh eh
Herr, komm, eh eh,
Pusana pembeni
Komm näher heran,
Yaya yaka, yaka eh
Mein Herr, komm, komm eh,
Na tanda motema
Ich öffne mein Herz,
Étonnée des bienfaits ko saleli ngai na ye
Erstaunt über die Wohltaten, die er mir erwiesen hat,
Nde na masanjoli na memi ango na mesa na yo
Und mit Lobgesängen bringe ich sie an deinen Tisch.
Na koki te ko bomba, ata na lobi na bomba ngaii ye yo
Ich kann es nicht verbergen, selbst wenn ich es morgen verbergen wollte, mein Lob gilt dir,
Eko bima se na forme ya loyembo
Es wird nur in Form eines Liedes zum Vorschein kommen.
Yesu papa ngai na longi eh
Jesus, Vater, ich habe gesiegt, eh,
Mikumba na ngai Yesu yo mema, ngai na longi eh ohh ohh ohh!
Meine Lasten, Jesus, du trägst sie, ich habe gesiegt, eh ohh ohh ohh!
Ngai na longi
Ich habe gesiegt,
Mikumba na ngai Yesu yo mema
Meine Lasten, Jesus, du trägst sie,
Ngai na longi
Ich habe gesiegt.
O mema mikumba na ngai Yesu yo mema
Du trägst meine Lasten, Jesus, du trägst sie,
O mema mikumba na ngai Yesu yo mema
Du trägst meine Lasten, Jesus, du trägst sie.
Yo olongisa ngai na bitumba na mesana na ngo te ngai eh
Du hast mich Kämpfe gewinnen lassen, die ich nicht gewohnt war, ich, eh,
Opekisa nga mayi ya miso etanga pamba pamba ya ngo na ye
Du hast meine Tränen davor bewahrt, umsonst zu fließen, mein Herr,
Na ye na nzembo ngai eh
Ich komme mit Gesang, ich, eh,
Na ye na nzembo ngai eh
Ich komme mit Gesang, ich, eh,
Na ye na nzembo ngai eh
Ich komme mit Gesang, ich, eh,
Na ye na nzembo ngai eh
Ich komme mit Gesang, ich, eh.





Writer(s): Roxanna Olua Dembo


Attention! Feel free to leave feedback.