Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartaches and Flowers
Schmerzen und Blumen
Tell
a
little
white
lie
Erzähl
eine
kleine
Notlüge
And
then
multiply
by
ten
Und
dann
multipliziere
sie
mit
zehn
And
then,
that's
how
a
heartache
begins
Und
dann,
so
beginnt
ein
Herzschmerz
Mix
some
flowers
he
bought
Mische
ein
paar
Blumen,
die
er
gekauft
hat
With
a
date
he
forgot
to
attend
Mit
einem
Date,
das
er
vergessen
hat
And
then,
that's
how
a
heartache
begins
Und
dann,
so
beginnt
ein
Herzschmerz
I
know
about
heartaches
Ich
kenne
mich
mit
Herzschmerz
aus
I
know
all
the
mistakes
Ich
kenne
all
die
Fehler
That
a
young
love
can
make,
I've
made
them
Die
eine
junge
Liebe
machen
kann,
ich
habe
sie
gemacht
So
let's
still
be
friends
Also
lass
uns
Freunde
bleiben
To
the
soft
violins
Den
sanften
Geigen
I've
listened
while
somebody
played
them
Habe
ich
zugehört,
während
jemand
sie
spielte
Called
his
number
in
vain
Seine
Nummer
vergeblich
angerufen
Again
and
again,
he's
not
in
Immer
und
immer
wieder,
er
ist
nicht
da
But
then,
that's
how
a
heartache
begins
Aber
dann,
so
beginnt
ein
Herzschmerz
I
know
about
heartaches
Ich
kenne
mich
mit
Herzschmerz
aus
I
know
all
the
mistakes
Ich
kenne
all
die
Fehler
That
a
young
love
can
make,
I've
made
them
Die
eine
junge
Liebe
machen
kann,
ich
habe
sie
gemacht
So
let's
still
be
friends
Also
lass
uns
Freunde
bleiben
To
the
soft
violins
Den
sanften
Geigen
I've
listened
while
somebody
played
them
Habe
ich
zugehört,
während
jemand
sie
spielte
Called
his
number
in
vain
Seine
Nummer
vergeblich
angerufen
Again
and
again,
he's
not
in
Immer
und
immer
wieder,
er
ist
nicht
da
But
then,
that's
how
a
heartache
begins
Aber
dann,
so
beginnt
ein
Herzschmerz
That's
how
a
heartache
begins
So
beginnt
ein
Herzschmerz
That's
how
a
heartache
begins...
So
beginnt
ein
Herzschmerz...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Kirby
Attention! Feel free to leave feedback.