Lyrics and translation Roy Acuff feat. The Smoky Mountain Boys - Fireball Mail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fireball Mail
Почтовый экспресс
Here
she
comes
- look
at
her
roll
Вот
она
мчится
- смотри,
как
катится,
There
she
goes
- eatin'
that
coal
Вот
она
несется
- уголь
глотает,
Watch
her
fly
- look
at
her
sail
Смотри,
как
летит
- словно
парус,
Let
her
by,
by,
by
- it's
the
Fireball
Mail.
Пропусти
её,
её,
её
- это
Почтовый
экспресс.
Let
her
go
- look
at
her
steam
Дай
ей
дорогу
- смотри,
как
пыхтит,
Hear
her
blow
- whistle
and
scream
Слышишь,
как
гудит
- свистит
и
кричит,
Like
a
hound
- waggin'
his
tail
Словно
гончая
- виляет
хвостом,
Dallas
bound,
bound,
bound
- the
Fireball
Mail.
В
Даллас
мчится,
мчится,
мчится
- Почтовый
экспресс.
Engineer
- makin'
up
time
Машинист
- нагоняет
время,
Tracks
are
clear
- look
at
her
climb
Пути
свободны
- смотри,
как
взбирается,
See
that
freight
- clearin'
the
rail
Видишь
тот
товарняк
- освобождает
рельсы,
Bet
she's
late,
late,
late
- the
Fireball
Mail.
Держу
пари,
он
опаздывает,
опаздывает,
опаздывает
- Почтовый
экспресс.
Let
her
go
- look
at
her
steam
Дай
ей
дорогу
- смотри,
как
пыхтит,
Hear
her
blow
- whistle
and
scream
Слышишь,
как
гудит
- свистит
и
кричит,
Like
a
hound
- waggin'
his
tail
Словно
гончая
- виляет
хвостом,
Dallas
bound,
bound,
bound
- the
Fireball
Mail.
В
Даллас
мчится,
мчится,
мчится
- Почтовый
экспресс.
Watch
her
swerve
- look
at
her
sway
Смотри,
как
виляет
- смотри,
как
качается,
Get
that
curve
- out
of
the
way
Убирайся
с
поворота
- дай
ей
проехать,
Watch
her
fly
- look
at
her
sail
Смотри,
как
летит
- словно
парус,
Let
her
by,
by,
by
- the
Fireball
Mail.
Пропусти
её,
её,
её
- это
Почтовый
экспресс.
Let
her
go
- look
at
her
steam
Дай
ей
дорогу
- смотри,
как
пыхтит,
Hear
her
blow
- whistle
and
scream
Слышишь,
как
гудит
- свистит
и
кричит,
Like
a
hound
- waggin'
his
tail
Словно
гончая
- виляет
хвостом,
Dallas
bound,
bound,
bound
- the
Fireball
Mail.
В
Даллас
мчится,
мчится,
мчится
- Почтовый
экспресс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRED ROSE
Attention! Feel free to leave feedback.