Lyrics and translation Roy Acuff - Answer to Sparkling Blue Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Answer to Sparkling Blue Eyes
Ответ на Сияющие Голубые Глаза
There's
a
ramshackle
shack
down
in
old
Caroline
В
старой
Каролине
стоит
ветхий
барак,
That's
calling
me
back
to
that
girl
of
mine
Который
зовет
меня
обратно
к
моей
любимой
так.
Those
two
blue
eyes
that
I
long
to
see
Эти
два
голубых
глаза,
которые
я
так
хочу
увидеть,
She's
the
girl
of
my
dreams
and
will
always
be
Она
девушка
моей
мечты
и
всегда
ею
будет.
Those
two
blue
eyes
that
sparkle
with
love
Эти
два
голубых
глаза,
что
сияют
любовью,
Sent
down
to
me
from
heaven
above
Ниспосланы
мне
с
небес,
как
дар
благой,
If
I
had
the
wings
of
a
beautiful
dove
Если
бы
у
меня
были
крылья
прекрасного
голубя,
I'd
fly
away
to
the
one
I
love
Я
бы
улетел
к
той,
которую
люблю.
When
the
whippoorwills
call
on
a
hill
far
away
Когда
козодои
запоют
на
далеком
холме,
I'll
sing
love
songs
and
she
will
say
Я
буду
петь
песни
о
любви,
и
она
мне
скажет
оне:
My
love
for
you
will
never
die
Моя
любовь
к
тебе
никогда
не
умрет,
We
bid
farewell
with
a
sad
goodbye
Мы
попрощались
с
грустным
"прощай"
в
тот
день,
что
назад
не
вернётся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.