Lyrics and translation Roy Acuff - Boxcar Willie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
I
love
that
old
melody
they
are
playing,
Как
я
люблю
эту
старую
мелодию,
которую
они
играют.
I′ve
heard
it
in
so
many
different
songs.
Я
слышал
это
в
стольких
разных
песнях.
It's
made
stars
of
country
music
singers,
Он
сделал
звездами
певцов
кантри,
And
the
tune
just
keeps
playing
on.
И
мелодия
продолжает
звучать.
Oh,
I′m
thinking
tonight
of
my
blue
eyes,
О,
сегодня
ночью
я
думаю
о
своих
голубых
глазах.
Seems
to
me
its
been
around
since
time
began,
Мне
кажется,
что
он
существует
с
самого
начала
времен.
It
was
there
with
our
solders
during
war
time,
Он
был
там
с
нашими
солдатами
во
время
войны,
And
right
today
we
still
hear
it
now
and
then.
И
прямо
сегодня
мы
все
еще
слышим
его
время
от
времени.
Roy
Acuff
was
a
young
country
singer
Рой
Акафф
был
молодым
певцом
в
стиле
кантри.
Who's
record
were
just
starting
to
be
heard
Записи
ВОЗ
только
начинали
звучать
That
old
tune
took
him
right
up
to
stardom
Эта
старая
мелодия
привела
его
прямо
к
славе.
On
the
wings
of
the
great
speckled
bird.
На
крыльях
огромной
пестрой
птицы.
Hank
Thomson
is
a
country
music
legend
Хэнк
Томсон-легенда
кантри-музыки.
He
sang
western
swing
and
songs
of
grief
and
strife
Он
пел
западный
свинг
и
песни
горя
и
борьбы.
That
same
tune
gave
Hank
the
break
he
needed
Та
же
мелодия
дала
Хэнку
передышку,
в
которой
он
нуждался.
On
a
record
called
the
wild
side
of
life.
На
пластинке
под
названием
"Дикая
сторона
жизни".
A
young
girl
made
the
world
stop
and
listen
Молодая
девушка
заставила
мир
остановиться
и
прислушаться.
Kitty
Wells
was
that
young
singers
name
Китти
Уэллс
так
звали
молодых
певиц
It
wasn't
God
who
made
honky
tonk
angels
Это
не
Бог
сотворил
хонки
тонк
ангелов
That
melody
ran
clear
as
country
rain.
Эта
мелодия
была
чиста,
как
сельский
дождь.
Those
note
must
have
came
straight
out
of
heaven
Эта
записка,
должно
быть,
пришла
прямо
с
небес.
In
so
many
different
songs
they
were
the
same
В
стольких
разных
песнях
они
были
одинаковы.
I
know
someday
they′ll
be
etched
in
gold
forever
Я
знаю,
когда-нибудь
они
будут
выгравированы
золотом
навсегда.
And
placed
in
the
country
music
hall
of
fame
И
помещен
в
Зал
славы
кантри
музыки.
And
placed
in
the
country
music
И
помещается
в
музыку
кантри.
Hall
of
fame...
Зал
славы...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Acuff
Attention! Feel free to leave feedback.