Lyrics and translation Roy Acuff - Don't Make Me Go to Bed & I'll Be Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Make Me Go to Bed & I'll Be Good
Не укладывай меня спать, и я буду хорошим
A
laughing
baby
boy
one
evening
in
his
play
Однажды
вечером
мой
смеющийся
малыш,
играя,
He
disturbed
the
household
with
his
noisy
glee
Своим
шумным
весельем
нарушал
покой
дома.
Well
I
warned
him
to
keep
quiet
but
he
soon
would
disobey
Я
предупреждал
его
вести
себя
тихо,
но
он
вскоре
ослушался,
For
he
would
soon
forget
a
word
from
me
Ведь
он
быстро
забывал
мои
слова.
Then
I
called
him
to
my
side
and
said
son
you
must
go
to
bed
Тогда
я
позвал
его
к
себе
и
сказал:
"Сынок,
ты
должен
идти
спать,
For
your
conduct
has
been
very
very
rude
Потому
что
ты
вел
себя
очень,
очень
плохо".
With
quivering
lips
and
tear
filled
eyes
he
pleaded
then
with
me
С
дрожащими
губами
и
глазами,
полными
слез,
он
умолял
меня:
Don't
make
me
go
to
bed
papa
and
I'll
be
good
"Не
укладывай
меня
спать,
папа,
и
я
буду
хорошим".
(Don't
papa
and
I'll
be
good
don't
papa
and
I'll
be
good)
("(Не
надо,
папа,
и
я
буду
хорошим,
не
надо,
папа,
и
я
буду
хорошим")
That's
what
I
heard
him
say
and
it
haunts
me
night
and
day
Вот
что
я
слышал
от
него,
и
это
преследует
меня
день
и
ночь.
Don't
make
me
go
to
bed
papa
and
I'll
be
good
"Не
укладывай
меня
спать,
папа,
и
я
буду
хорошим".
Our
lives
have
just
been
gladdened
by
his
bright
ascending
beam
Наши
жизни
были
освещены
его
ярким
восходящим
лучом,
Our
boy
now
in
our
hearts
was
very
dear
Наш
мальчик
был
очень
дорог
нашим
сердцам.
Well
I
hastened
to
his
bed
and
found
him
talking
in
his
sleep
Я
поспешил
к
его
постели
и
обнаружил,
что
он
говорит
во
сне,
He
didn't
seem
to
know
that
we
were
near
Он,
казалось,
не
знал,
что
мы
рядом.
So
I
took
him
in
my
arms
and
found
his
body
raked
with
pain
Я
взял
его
на
руки
и
почувствовал,
как
его
тело
содрогается
от
боли,
To
ease
his
pain
we
did
the
best
we
could
Мы
сделали
все
возможное,
чтобы
облегчить
его
страдания.
It
broke
my
heart
to
hear
him
cryin'
so
loudly
in
his
sleep
Разрывало
мое
сердце
слышать,
как
он
кричит
во
сне:
Don't
make
me
go
to
bed
papa
and
I'll
be
good
"Не
укладывай
меня
спать,
папа,
и
я
буду
хорошим".
(Don't
papa
and
I'll
be
good...
"(Не
надо,
папа,
и
я
буду
хорошим..."
All
night
and
day
we
watched
and
prayed
and
we
never
left
his
side
Всю
ночь
и
день
мы
наблюдали,
молились
и
не
отходили
от
него,
To
give
him
up
it
seemed
we
never
could
Казалось,
мы
никогда
не
сможем
с
ним
расстаться.
It
broke
my
heart
to
hear
him
saying
just
before
he
died
Разрывало
мое
сердце
слышать,
как
он
сказал
перед
смертью:
Don't
make
me
go
to
bed
papa
and
I'll
be
good
"Не
укладывай
меня
спать,
папа,
и
я
буду
хорошим".
(Don't
papa
and
I'll
be
good...
"(Не
надо,
папа,
и
я
буду
хорошим..."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.