Lyrics and translation Roy Acuff - Good Old Mountain Dew
Good Old Mountain Dew
Старый добрый самогон
My
brother
Bill
runs
a
still
on
the
hill
Мой
брат
Билл
гонит
самогон
на
холме,
Where
he
turns
out
a
gallon
or
two
Где
он
производит
галлон
или
два.
And
the
buzzards
in
the
sky
get
so
drunk
they
can
not
fly
И
стервятники
в
небе
так
пьянеют,
что
не
могут
летать,
Just
from
sniffing
that
good
old
mountain
dew.
Просто
от
запаха
этого
старого
доброго
самогона.
They
call
it
that
good
old
mountan
dew,
Они
называют
это
старым
добрым
самогоном,
And
them
that
refuse
it
are
few.
И
тех,
кто
отказывается
от
него,
мало.
I'll
hush
up
my
mug
if
you'll
fill
up
my
jug
Я
замолчу
свою
кружку,
если
ты
наполнишь
мою
флягу
With
that
good
old
mountain
dew.
Этим
старым
добрым
самогоном.
My
aunt
Lucille
had
an
automobile,
У
моей
тети
Люсиль
был
автомобиль,
It
ran
on
a
gallon
or
two.
Он
работал
на
галлоне
или
двух.
It
didn't
need
no
gas
and
it
didn't
need
no
oil,
Ему
не
нужен
был
ни
бензин,
ни
масло,
It
just
ran
on
that
good
old
mountain
dew.
Он
просто
работал
на
этом
старом
добром
самогоне.
They
call
it
that
good
old
mountan
dew,
Они
называют
это
старым
добрым
самогоном,
And
them
that
refuse
it
are
few.
И
тех,
кто
отказывается
от
него,
мало.
I'll
hush
up
my
mug
if
you'll
fill
up
my
jug
Я
замолчу
свою
кружку,
если
ты
наполнишь
мою
флягу
With
that
good
old
mountain
dew.
Этим
старым
добрым
самогоном.
My
uncle
Mort,
he
is
sawed
off
and
short,
Мой
дядя
Морт,
он
коротышка,
He
measure
'bout
four
foot
two,
Его
рост
около
четырех
футов
двух
дюймов,
But
he
thinks
he's
a
giant
when
you
give
him
a
pint
Но
он
думает,
что
он
гигант,
когда
ты
даешь
ему
пинту
Of
that
good
old
mountain
dew.
Этого
старого
доброго
самогона.
They
call
it
that
good
old
mountan
dew,
Они
называют
это
старым
добрым
самогоном,
And
them
that
refuse
it
are
few.
И
тех,
кто
отказывается
от
него,
мало.
I'll
hush
up
my
mug
if
you'll
fill
up
my
jug
Я
замолчу
свою
кружку,
если
ты
наполнишь
мою
флягу
With
that
good
old
mountain
dew.
Этим
старым
добрым
самогоном.
Old
Auntie
June
had
a
brand
new
perfume,
У
старой
тети
Джун
были
новые
духи,
It
had
such
a
wonderful
"pew"
У
них
был
такой
чудесный
"аромат".
But
to
her
surprise,
when
she
had
it
analyzed,
Но
к
ее
удивлению,
когда
она
их
проанализировала,
It
was
nothing
but
that
good
old
mountain
dew
Это
был
всего
лишь
тот
старый
добрый
самогон.
They
call
it
that
good
old
mountan
dew,
Они
называют
это
старым
добрым
самогоном,
And
them
that
refuse
it
are
few.
И
тех,
кто
отказывается
от
него,
мало.
I'll
hush
up
my
mug
if
you'll
fill
up
my
jug
Я
замолчу
свою
кружку,
если
ты
наполнишь
мою
флягу
With
that
good
old
mountain
dew.
Этим
старым
добрым
самогоном.
I
know
a
guy
named
Pete,
his
hair
ain't
so
neat,
Я
знаю
парня
по
имени
Пит,
его
волосы
не
такие
уж
опрятные,
Though
he
fixes
it
with
syrup
and
blue,
Хотя
он
укладывает
их
сиропом
и
синькой,
But
it
stays
right
in
place
when
he
uses
just
a
trace
Но
они
остаются
на
месте,
когда
он
использует
всего
лишь
немного
Of
that
good
old
mountain
dew.
Этого
старого
доброго
самогона.
They
call
it
that
good
old
mountan
dew,
Они
называют
это
старым
добрым
самогоном,
And
them
that
refuse
it
are
few.
И
тех,
кто
отказывается
от
него,
мало.
I'll
hush
up
my
mug
if
you'll
fill
up
my
jug
Я
замолчу
свою
кружку,
если
ты
наполнишь
мою
флягу
With
that
good
old
mountain
dew.
Этим
старым
добрым
самогоном.
The
preacher-he
walked
by,
with
a
big
tear
in
his
eye
Проповедник
- он
проходил
мимо
с
большой
слезой
на
глазах
Said
that
his
wife
had
the
flu
Сказал,
что
его
жена
заболела
гриппом.
And
hadn't
I
ought
just
to
give
him
a
quart
И
не
должен
ли
я
дать
ему
кварту
Of
that
good
old
mountain
dew
Этого
старого
доброго
самогона?
They
call
it
that
good
old
mountan
dew,
Они
называют
это
старым
добрым
самогоном,
And
them
that
refuse
it
are
few.
И
тех,
кто
отказывается
от
него,
мало.
I'll
hush
up
my
mug
if
you'll
fill
up
my
jug
Я
замолчу
свою
кружку,
если
ты
наполнишь
мою
флягу
With
that
good
old
mountain
dew.
Этим
старым
добрым
самогоном.
My
uncle
Klaus
had
a
real
mean
old
mouse
У
моего
дяди
Клауса
была
очень
злая
старая
мышь.
When
they
asked
how
it
happened,
Когда
его
спросили,
как
это
случилось,
He
said
it
was
a
lappin'
Он
сказал,
что
она
лакала
That
good
old
mountain
dew
Тот
старый
добрый
самогон.
They
call
it
that
good
old
mountan
dew,
Они
называют
это
старым
добрым
самогоном,
And
them
that
refuse
it
are
few.
И
тех,
кто
отказывается
от
него,
мало.
I'll
hush
up
my
mug
if
you'll
fill
up
my
jug
Я
замолчу
свою
кружку,
если
ты
наполнишь
мою
флягу
With
that
good
old
mountain
dew.
Этим
старым
добрым
самогоном.
There's
an
old
hollow
tree,
just
a
little
way
from
me
Есть
старое
дуплистое
дерево,
недалеко
от
меня,
Where
you
lay
down
a
dollar
or
two
Где
ты
кладешь
доллар
или
два.
If
you
hush
up
your
mug,
then
they'll
give
you
a
jug
Если
ты
замолчишь
свою
кружку,
то
они
дадут
тебе
флягу
Of
that
good
old
mountain
dew
Того
старого
доброго
самогона.
They
call
it
that
good
old
mountan
dew,
Они
называют
это
старым
добрым
самогоном,
And
them
that
refuse
it
are
few.
И
тех,
кто
отказывается
от
него,
мало.
I'll
hush
up
my
mug
if
you'll
fill
up
my
jug
Я
замолчу
свою
кружку,
если
ты
наполнишь
мою
флягу
With
that
good
old
mountain
dew.
Этим
старым
добрым
самогоном.
You
take
a
little
trash
and
you
mix
it
up
with
ash,
Ты
берешь
немного
мусора
и
смешиваешь
его
с
золой,
And
you
throw
in
the
soul
of
a
shoe,
И
бросаешь
туда
подошву
ботинка,
Then
you
stir
it
awhile
with
an
old
rusty
file,
Затем
ты
помешиваешь
это
некоторое
время
старым
ржавым
напильником,
And
they
call
it
that
good
old
mountain
dew.
И
они
называют
это
старым
добрым
самогоном.
They
call
it
that
good
old
mountan
dew,
Они
называют
это
старым
добрым
самогоном,
And
them
that
refuse
it
are
few.
И
тех,
кто
отказывается
от
него,
мало.
I'll
hush
up
my
mug
if
you'll
fill
up
my
jug
Я
замолчу
свою
кружку,
если
ты
наполнишь
мою
флягу
With
that
good
old
mountain
dew.
Этим
старым
добрым
самогоном.
During
the
last
war,
we
couldn't
get
no
more,
Во
время
последней
войны,
мы
не
могли
достать
больше,
We
didn't
have
no
sugar
for
the
dew
У
нас
не
было
сахара
для
самогона.
With
a
few
old
potaters
and
a
few
ripe
tomaters,
С
несколькими
старыми
картофелинами
и
несколькими
спелыми
помидорами,
We
turned
out
some
stuff,
I'm
tellin'
you
Мы
сделали
кое-что,
я
тебе
говорю.
They
call
it
that
good
old
mountan
dew,
Они
называют
это
старым
добрым
самогоном,
And
them
that
refuse
it
are
few.
И
тех,
кто
отказывается
от
него,
мало.
I'll
hush
up
my
mug
if
you'll
fill
up
my
jug
Я
замолчу
свою
кружку,
если
ты
наполнишь
мою
флягу
With
that
good
old
mountain
dew.
Этим
старым
добрым
самогоном.
Old
Deacon
Crane
took
a
trip
in
the
rain,
Старый
дьякон
Крейн
отправился
в
поездку
под
дождем,
Said
his
wife
had
come
down
with
the
flu,
Сказал,
что
его
жена
заболела
гриппом,
But
she'll
be
all
right
if
you
give
her
a
pint
Но
с
ней
все
будет
в
порядке,
если
ты
дашь
ей
пинту
Of
that
good
old
mountain
dew.
Этого
старого
доброго
самогона.
They
call
it
that
good
old
mountan
dew,
Они
называют
это
старым
добрым
самогоном,
And
them
that
refuse
it
are
few.
И
тех,
кто
отказывается
от
него,
мало.
I'll
hush
up
my
mug
if
you'll
fill
up
my
jug
Я
замолчу
свою
кружку,
если
ты
наполнишь
мою
флягу
With
that
good
old
mountain
dew.
Этим
старым
добрым
самогоном.
Mr.
Franklin
Roosevelt,
he
told
me
how
he
felt
Мистер
Франклин
Рузвельт,
он
рассказал
мне,
как
он
себя
чувствовал
The
day
the
old
dry
law
went
through:
В
тот
день,
когда
старый
сухой
закон
вступил
в
силу:
If
your
likker's
too
red,
it
will
swell
up
your
head
Если
твой
ликер
слишком
красный,
он
вскружит
тебе
голову.
Better
stick
to
that
good
old
mountain
dew
Лучше
придерживайся
этого
старого
доброго
самогона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Babscomb Lunsford, Scott Wiseman
Attention! Feel free to leave feedback.