Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish I Had Kissed You Goodbye
Ich wünschte, ich hätte Dich zum Abschied geküsst
I
dropped
you
off
Ich
brachte
dich
nach
Hause
Just
a
little
after
midnight
Kurz
nach
Mitternacht
Sat
in
my
car
Saß
in
meinem
Auto
Till
you
turned
off
your
porch
light
Bis
du
deine
Verandalicht
ausmachtest
I
should
have
kissed
you
Ich
hätte
dich
küssen
sollen
I
should
have
pushed
you
up
against
the
wall
Ich
hätte
dich
gegen
die
Wand
drücken
sollen
I
should
have
kissed
you
Ich
hätte
dich
küssen
sollen
Just
like
I
wasn't
scared
at
all
Als
hätte
ich
keine
Angst
gehabt
I
turned
off
the
car
Ich
schaltete
den
Motor
aus
Ran
through
the
yard
Rannte
durch
den
Garten
Back
to
your
front
door
Zurück
zu
deiner
Haustür
Before
I
could
knock
Bevor
ich
klopfen
konnte
You
turned
the
lock
Schlossest
du
auf
And
met
me
on
the
front
porch
Und
trafst
mich
auf
der
Veranda
And
I
kissed
you
Und
ich
küsste
dich
And
now
that
I've
kissed
you
Und
jetzt,
da
ich
dich
geküsst
habe
It's
a
good
night
good
night
baby
goodnight
Ist
es
eine
gute
Nacht
gute
Nacht
Baby
gute
Nacht
You
couldn't
see
me
Du
konntest
mich
nicht
sehen
Watching
through
the
window
Durchs
Fenster
beobachten
Wondering
what
went
wrong
Mich
fragen,
was
schief
gelaufen
ist
Praying
that
you
wouldn't
go
Betend,
dass
du
nicht
gehst
You
should
have
kissed
me
Du
hättest
mich
küssen
sollen
You
should
have
pushed
me
up
against
the
wall
Du
hättest
mich
gegen
die
Wand
drücken
sollen
You
should
have
kissed
me
Du
hättest
mich
küssen
sollen
I
was
right
on
the
edge
and
ready
to
fall
Ich
war
am
Abgrund
und
bereit
zu
fallen
So
I
turned
off
the
car
Also
schaltete
ich
den
Motor
aus
Ran
through
the
yard
Rannte
durch
den
Garten
Back
to
your
front
door
Zurück
zu
deiner
Haustür
Before
I
could
knock
Bevor
ich
klopfen
konnte
You
turned
the
lock
Schlossest
du
auf
And
met
me
on
the
front
porch
Und
trafst
mich
auf
der
Veranda
And
I
kissed
you
Und
ich
küsste
dich
And
now
that
I've
kissed
you
Und
jetzt,
da
ich
dich
geküsst
habe
It's
a
good
night
good
night
baby
goodnight
Ist
es
eine
gute
Nacht
gute
Nacht
Baby
gute
Nacht
I
turned
off
the
car
Ich
schaltete
den
Motor
aus
Ran
through
the
yard
Rannte
durch
den
Garten
Back
to
your
front
door
Zurück
zu
deiner
Haustür
Half
scared
to
death
can't
catch
my
breath
Halb
zu
Tode
erschrocken
konnt
ich
nicht
atmen
Aren't
these
the
moments
we
live
for
Sind
das
nicht
die
Momente
für
die
wir
leben
And
I
kissed
you
Und
ich
küsste
dich
And
now
that
I've
kissed
you
Und
jetzt,
da
ich
dich
geküsst
habe
It's
a
good
night
good
night
baby
goodnight
Ist
es
eine
gute
Nacht
gute
Nacht
Baby
gute
Nacht
It's
a
good
night
good
night
baby
goodnight
Ist
es
eine
gute
Nacht
gute
Nacht
Baby
gute
Nacht
It's
a
good
night
good
night
baby
goodnight
Ist
es
eine
gute
Nacht
gute
Nacht
Baby
gute
Nacht
It's
a
good
night
good
night
baby
goodnight
Ist
es
eine
gute
Nacht
gute
Nacht
Baby
gute
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.