Lyrics and translation Roy Acuff - Lonesome Indian (Inst.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome Indian (Inst.)
Одинокий индеец (Инструментальная)
KAW-LIGA,
was
a
wooden
Indian
standing
by
the
door
КАУ-ЛИГА,
деревянный
индеец,
стоял
у
двери,
He
fell
in
love
with
an
Indian
maid
over
in
the
antique
store
Влюбился
в
индианку
в
антикварной
лавке
своей.
KAW-LIGA
- A,
just
stood
there
and
never
let
it
show
КАУ-ЛИГА-А,
стоял,
своих
чувств
не
выдавая,
So
she
could
never
answer
"YES"
or
"NO".
И
она
не
могла
ответить
ни
"да",
ни
"нет",
дорогая.
He
always
wore
his
Sunday
feathers
and
held
a
tomahawk
Он
всегда
надевал
праздничные
перья
и
держал
томагавк,
The
maiden
wore
her
beads
and
braids
and
hoped
someday
he'd
talk
Девушка
носила
бусы
и
косы,
мечтая,
что
он
вдруг
заговорит,
как.
KAW-LIGA
- A,
too
stubborn
to
ever
show
a
sign
КАУ-ЛИГА-А,
слишком
упрямый,
чтобы
хоть
знак
подать,
Because
his
heart
was
made
of
knotty
pine.
Ведь
сердце
его
из
соснового
сучка,
так
и
знай,
моя
стать.
Poor
ol'
KAW-LIGA,
he
never
got
a
kiss
Бедный
КАУ-ЛИГА,
он
так
и
не
получил
поцелуя,
Poor
ol'
KAW-LIGA,
he
don't
know
what
he
missed
Бедный
КАУ-ЛИГА,
он
не
знает,
что
упустил,
такую!
Is
it
any
wonder
that
his
face
is
red
Неудивительно,
что
лицо
его
красное,
KAW-LIGA,
that
poor
ol'
wooden
head.
КАУ-ЛИГА,
эта
бедная
деревянная
башка,
прелестная.
KAW-LIGA,
was
a
lonely
Indian
never
went
nowhere
КАУ-ЛИГА,
был
одиноким
индейцем,
никуда
не
ходил,
His
heart
was
set
on
the
Indian
maiden
with
the
coal
black
hair
Его
сердце
принадлежало
индианке
с
угольно-черными
волосами,
как
ты,
мой
идиллий.
KAW-LIGA
- A,
just
stood
there
and
never
let
it
show
КАУ-ЛИГА-А,
стоял,
своих
чувств
не
выдавая,
So
she
could
never
answer
"YES"
or
"NO".
И
она
не
могла
ответить
ни
"да",
ни
"нет",
родная.
Then
one
day
a
wealthy
customer
bought
the
Indian
maid
Однажды
богатый
покупатель
купил
индианку,
And
took
her,
oh,
so
far
away,
but
ol'
KAW-LIGA
stayed
И
увез
ее
далеко-далеко,
а
КАУ-ЛИГА
остался,
моя
душка.
KAW-LIGA
- A,
just
stands
there
as
lonely
as
can
be
КАУ-ЛИГА-А,
стоит
такой
одинокий,
And
wishes
he
was
still
an
old
pine
tree.
И
мечтает
снова
стать
старой
сосной,
такой
высокой.
Poor
ol'
KAW-LIGA,
he
never
got
a
kiss
Бедный
КАУ-ЛИГА,
он
так
и
не
получил
поцелуя,
Poor
ol'
KAW-LIGA,
he
don't
know
what
he
missed
Бедный
КАУ-ЛИГА,
он
не
знает,
что
упустил,
такую!
Is
it
any
wonder
that
his
face
is
red
Неудивительно,
что
лицо
его
красное,
KAW-LIGA,
that
poor
ol'
wooden
head.
КАУ-ЛИГА,
эта
бедная
деревянная
башка,
прекрасная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy Magnese
Attention! Feel free to leave feedback.