Lyrics and translation Roy Acuff - Mule Skinner Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mule Skinner Blues
Блюз погонщика мулов
Good
morning
captain
good
morning
son
Доброе
утро,
капитан,
доброе
утро,
сынок,
Do
you
need
another
mule
skinner
Не
нужен
ли
вам
еще
один
погонщик
мулов
Out
on
your
new
road
line
На
вашей
новой
дороге?
Well
I
like
to
work
I′m
rolling
all
the
time
Ну,
мне
нравится
работать,
я
все
время
в
движении,
Lord
I
like
to
work
boy
I'm
rolling
all
the
time
Господи,
мне
нравится
работать,
парень,
я
все
время
в
движении,
I
can
pop
my
initials
Right
on
a
mule′s
behind
Я
могу
выжечь
свои
инициалы
прямо
на
заду
мула.
Well
it's
hey
little
water
boy
bring
your
water
'round
Эй,
водонос,
тащи
свою
воду
сюда,
Lord
it′s
hey
little
water
boy
bring
your
water
′round
Господи,
эй,
водонос,
тащи
свою
воду
сюда,
And
if
you
don't
like
your
job
just
set
that
water
bucket
down
А
если
тебе
не
нравится
твоя
работа,
просто
брось
ведро.
I
work
out
on
the
new
road
from
a
dollar
and
a
dime
a
day
Я
работаю
на
новой
дороге
за
доллар
и
десять
центов
в
день,
Lord
I
work
out
on
the
new
road
I
make
a
dollar
and
a
dime
a
day
Господи,
я
работаю
на
новой
дороге,
зарабатываю
доллар
и
десять
центов
в
день,
I′ve
got
three
women
on
Saturday
night
Waiting
to
draw
my
pay
У
меня
три
женщины
ждут
в
субботу
вечером,
чтобы
получить
мою
зарплату.
Well
I'm
going
to
town
honey
what
can
I
bring
you
back
Дорогая,
я
еду
в
город,
что
тебе
привезти?
Well
I′m
going
to
town
baby
what
can
I
bring
you
back
Малышка,
я
еду
в
город,
что
тебе
привезти?
Just
bring
a
pint
of
good
rye
And
a
John
B.Stetson
hat
Просто
привези
пинту
хорошей
ржаной
и
шляпу
John
B.
Stetson.
Lord
it's
raining
here
and
it′s
storming
on
the
deep
blue
sea
Господи,
здесь
дождь,
и
штормит
на
синем
море,
Lord
it's
raining
here
and
it's
storming
on
the
deep
blue
sea
Господи,
здесь
дождь,
и
штормит
на
синем
море,
Can′t
no
blonde
headed
woman
make
a
monkey
out
for
me
Никакая
блондинка
не
сделает
из
меня
обезьяну.
If
your
house
catches
fire
and
there
ain′t
no
water
'round
Если
твой
дом
загорится,
а
воды
рядом
нет,
If
your
house
catches
fire
and
there
ain′t
no
water
'round
Если
твой
дом
загорится,
а
воды
рядом
нет,
Just
throw
your
good
gal
out
the
window
let
your
house
just
burn
on
down
Просто
выбрось
свою
красотку
из
окна,
пусть
твой
дом
сгорит
дотла.
Well
I′m
leaving
here
and
I
ain't
gonna
take
no
clothes
Я
ухожу
отсюда,
и
не
возьму
никакой
одежды,
I′m
leaving
here
and
I
ain't
gonna
take
no
clothes
Я
ухожу
отсюда,
и
не
возьму
никакой
одежды,
There
may
be
good
times
in
this
old
town
but
it's
better
on
down
the
road
Может
быть,
в
этом
старом
городе
и
хорошие
времена,
но
дальше
по
дороге
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GEORGE VAUGHN, JIMMIE RODGERS
Attention! Feel free to leave feedback.