Lyrics and translation Roy Acuff - My Gal Sal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
is
over
and
I'm
feeling
bad
Все
кончено,
и
мне
так
плохо,
I
lost
the
best
pal
that
I
ever
had
Я
потерял
лучшего
друга,
что
у
меня
был.
'Tis
but
a
fortnight
since
she
was
here
Всего
две
недели
прошло
с
тех
пор,
как
она
была
здесь,
Seems
like
she's
gone
tho',
for
twenty
years
Но
кажется,
что
ее
нет
уже
двадцать
лет.
Oh,
how
I
miss
her,
my
old
pal
О,
как
я
скучаю
по
ней,
по
моей
старой
подруге,
Oh,
how
I'd
kiss
her,
My
Gal
Sal
О,
как
бы
я
поцеловал
ее,
мою
Салли.
Face
not
so
handsome,
but
eyes
don't
you
know
Лицо
не
такое
уж
красивое,
но
глаза,
ты
же
знаешь,
That
shone
just
as
bright
as
they
did
years
ago.
Сияли
так
же
ярко,
как
и
годы
назад.
They
called
her
frivolous
Sal
Ее
называли
легкомысленной
Салли,
A
peculiar
sort
of
a
gal
Своеобразной
девчонкой,
With
a
heart
that
was
mellow
С
добрым
сердцем,
An
all
'round
good
fellow,
was
my
old
pal
Хорошим
товарищем
была
моя
старая
подруга.
Your
troubles,
sorrow
and
care
Твои
беды,
горести
и
заботы
She
was
always
willing
to
share
Она
всегда
была
готова
разделить.
A
wild
sort
of
devil,
but
dead
on
the
level
Дикая
штучка,
но
честная
до
мозга
костей
Was
My
Gal
Sal.
Была
моя
Салли.
Brought
her
little
dainties
just
afore
she
died
Принес
ей
немного
лакомств
перед
самой
смертью,
Promised
she
would
meet
me
on
the
other
side
Обещала,
что
встретит
меня
на
другой
стороне.
Told
her
how
I
love
her,
she
said,
"I
know
Jim
Сказал
ей,
как
я
люблю
ее,
она
ответила:
"Я
знаю,
Джим,
Just
do
your
best,
leave
the
rest
to
Him."
Просто
делай
все,
что
можешь,
остальное
предоставь
Ему".
They
called
her
frivolous
Sal
Ее
называли
легкомысленной
Салли,
A
peculiar
sort
of
a
gal
Своеобразной
девчонкой,
With
a
heart
that
was
mellow
С
добрым
сердцем,
An
all
'round
good
fellow,
was
my
old
pal
Хорошим
товарищем
была
моя
старая
подруга.
Your
troubles,
sorrow
and
care
Твои
беды,
горести
и
заботы
She
was
always
willing
to
share
Она
всегда
была
готова
разделить.
A
wild
sort
of
devil,
but
dead
on
the
level
Дикая
штучка,
но
честная
до
мозга
костей
Was
My
Gal
Sal.
Была
моя
Салли.
Gently
I
pressed
her
to
my
breast
Нежно
прижал
ее
к
груди,
Soon
she
would
take
her
last,
long
rest
Скоро
она
отправится
в
свой
последний,
долгий
покой.
She
looked
at
me
and
murmured,
"Pal."
Она
посмотрела
на
меня
и
прошептала:
"Друг",
And
softly
I
whispered
"Goodbye,
Sal."
И
тихо
я
прошептал:
"Прощай,
Салли".
They
called
her
frivolous
Sal
Ее
называли
легкомысленной
Салли,
A
peculiar
sort
of
a
gal
Своеобразной
девчонкой,
With
a
heart
that
was
mellow
С
добрым
сердцем,
An
all
'round
good
fellow,
was
my
old
pal
Хорошим
товарищем
была
моя
старая
подруга.
Your
troubles,
sorrow
and
care
Твои
беды,
горести
и
заботы
She
was
always
willing
to
share
Она
всегда
была
готова
разделить.
A
wild
sort
of
devil,
but
dead
on
the
level
Дикая
штучка,
но
честная
до
мозга
костей
Was
My
Gal
Sal.
Была
моя
Салли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.