Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nero Played His Fiddle (While Rome Burnt)
Нерон играл на скрипке (пока Рим горел)
Nero
was
a
king,
you
know,
Нерон
был
царь,
знаешь
ли,
Many
many
years
ago.
Много-много
лет
назад.
Nero
loved
his
music,
so
Нерон
любил
музыку
свою,
Bought
a
fiddle
and
a
bow.
Купил
скрипку
и
смычок.
Room
enough
for
Nero,
Места
хватало
для
Нерона,
No,
he
never
was
a
hero!
Нет,
он
не
был
героем!
Rome
was
burnt
to
zero,
Рим
сгорел
дотла,
Still
he
fiddled
away!
А
он
всё
играл!
To
his
soldiers
he
said,
"I'm
Своим
солдатам
он
сказал:
"Я
Busy
having
a
big
time!
Занят,
провожу
время
на
славу!
With
my
Latin
in
jig
time,
С
моей
латынью
в
ритме
джига,
What
survives
today?".
Что
дожило
до
наших
дней?".
So
Nero
never
went
to
town
Так
Нерон
и
не
поехал
в
город,
While
Rome
was
burnin'
down.
Пока
Рим
горел
дотла.
They
watched
him,
in
dismay,
Они
смотрели
на
него
в
ужасе,
Fiddle,
fiddle,
fiddle
away!
Играл,
играл,
играл!
Oh,
Rome
meant
nothin'
to
Nero,
О,
Рим
ничего
не
значил
для
Нерона,
He
was
never
a
hero!
Он
не
был
героем!
He
must
have
been
a
zero,
Он,
должно
быть,
был
никем,
'Cause
he
fiddled
away!
Потому
что
он
всё
играл!
Now
listen!
Теперь
слушай!
Nero
spent
some
of
his
dough
Нерон
потратил
часть
своих
деньжат
For
a
fiddle
and
a
bow.
На
скрипку
и
смычок.
That's
how
Nero
made
his
name,
Вот
так
Нерон
сделал
себе
имя,
Landed
in
the
Hall
Of
Fame.
Попал
в
Зал
Славы.
Come
on
Nero!
Давай,
Нерон!
(Oh
stop,
Nero,
you
fiddling
now,
don't
do
that!)
(О,
остановись,
Нерон,
ты
сейчас
играешь,
не
делай
этого!)
(Yes!
ha-ha!)
(Да!
Ха-ха!)
Rome
meant
nothin'
to
Nero,
Рим
ничего
не
значил
для
Нерона,
He
never
was
a
hero!
Он
не
был
героем!
Rome
fell
to
zero,
Рим
пал
до
нуля,
'Cause
he
fiddled
away!
Потому
что
он
всё
играл!
Nero
spent
some
of
his
dough,
Нерон
потратил
часть
своих
деньжат,
Fiddle
and
a
bow.
На
скрипку
и
смычок.
That's
how
he
made
his
name,
Вот
так
он
сделал
себе
имя,
Landed
in
the
Hall
Of
Fame.
Попал
в
Зал
Славы.
(Come
here
Nero,
I
gotcha!)
(Иди
сюда,
Нерон,
я
тебя
поймал!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.