Lyrics and translation Roy Acuff - Old Age Pension Cheque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Age Pension Cheque
Чек пенсии по старости
When
our
old
age
pension
check
comes
to
our
door
Когда
чек
нашей
пенсии
по
старости
придет
к
нашей
двери,
We
won′t
have
to
dread
the
poorhouse
any
more
Нам
больше
не
придется
бояться
богадельни.
Though
we're
old
and
thin
and
gray
Хоть
мы
стары,
худы
и
седы,
Good
times
will
be
back
to
stay
Хорошие
времена
вернутся,
чтобы
остаться,
When
our
old
age
pension
check
comes
to
our
door.
Когда
чек
нашей
пенсии
по
старости
придет
к
нашей
двери.
When
her
old
age
pension
check
comes
to
her
door
Когда
чек
ее
пенсии
по
старости
придет
к
ее
двери,
Dear
old
grandma
won′t
be
lonesome
any
more
Дорогой
старой
бабушке
больше
не
будет
одиноко.
She'll
be
waiting
at
the
gate,
ever'
night
she′ll
have
a
date
Она
будет
ждать
у
ворот,
каждый
вечер
у
нее
будет
свидание,
When
her
old
age
pension
check
comes
to
her
door.
Когда
чек
ее
пенсии
по
старости
придет
к
ее
двери.
Grow
a
flowing,
long
white
beard
and
use
a
cane
Отрасти
длинную,
развевающуюся
белую
бороду
и
возьми
трость,
′Cause
you're
in
your
second
childhood,
don′t
complain
Потому
что
ты
во
втором
детстве,
не
жалуйся.
Life
will
just
begin
at
sixty,
we'll
all
feel
very
frisky
Жизнь
только
начинается
в
шестьдесят,
мы
все
будем
чувствовать
себя
очень
бодрыми,
When
our
old
age
pension
check
comes
to
our
door.
Когда
чек
нашей
пенсии
по
старости
придет
к
нашей
двери.
Powder
and
paint
will
be
abolished
on
that
day
Пудра
и
румяна
будут
отменены
в
тот
день,
And
hoop
skirts
will
then
be
brought
back
into
play
И
кринолины
снова
вернутся
в
моду.
Painted
cheeks
will
be
the
rage,
and
old
maids
will
tell
their
age
Накрашенные
щеки
будут
в
моде,
и
старые
девы
будут
рассказывать
свой
возраст,
When
their
old
age
pension
checks
come
to
their
door.
Когда
чеки
их
пенсии
по
старости
придут
к
их
дверям.
All
the
drug
stores
will
go
bankrupt
on
that
day
Все
аптеки
обанкротятся
в
тот
день,
For
cosmetics,
they
will
all
be
put
away
Ибо
косметика
будет
убрана.
I′ll
put
a
flapper
on
the
shelf,
get
a
grandma
for
myself
Я
положу
на
полку
молодую
девчонку,
заведу
себе
бабулю,
When
her
old
age
pension
check
comes
to
her
door.
Когда
чек
ее
пенсии
по
старости
придет
к
ее
двери.
There's
a
man
that
turned
this
country
upside
down
Есть
человек,
который
перевернул
эту
страну
с
ног
на
голову
With
his
old
age
pension
rumor
going
′round
Со
своим
слухом
о
пенсии
по
старости.
If
you
want
in
on
the
fun,
send
your
dime
to
Washington
Если
хочешь
присоединиться
к
веселью,
отправь
свои
десять
центов
в
Вашингтон,
And
that
old
age
pension
man
will
be
around.
И
этот
человек
с
пенсией
по
старости
появится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.