Lyrics and translation Roy Acuff - Old Three Room Shack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Three Room Shack
Старая трёхкомнатная лачуга
Now
I
was
the
youngest
of
thirteen
kids
Я
был
младшим
из
тринадцати
детей,
Growing
up
in
a
little
country
town
Рос
в
маленьком
провинциальном
городке.
Never
had
much
to
eat
and
the
first
thing
I
could
speak
Еды
вечно
не
хватало,
и
первое,
что
я
смог
сказать,
Was
patch
it
up
and
hand
it
down
Было:
"Зашей
и
передай
дальше".
Daddy
hauled
fill
for
a
textile
mill
Отец
возил
грунт
для
текстильной
фабрики,
Drank
up
what
little
money
he
made
Пропивал
те
крохи,
что
зарабатывал.
We
had
a
three
room
shack
with
a
john
out
back
У
нас
была
трёхкомнатная
лачуга
с
туалетом
на
улице,
Only
had
paper
when
daddy
got
paid
Бумага
появлялась
только
в
день
зарплаты
отца.
Now
somehow
I
growed
up,
a
really
fat
kid
Каким-то
образом
я
вырос
довольно
упитанным
ребенком,
Though
I
never
had
enough
to
eat
Хотя
мне
всегда
не
хватало
еды.
Them
old
rich
kids
would
laugh
and
beat
on
me
Богатые
детишки
смеялись
и
били
меня,
And
their
dogs
would
run
me
up
and
down
the
street
А
их
собаки
гоняли
меня
по
всей
улице.
Yeah,
they′d
bite
my
ankles
and
tear
my
clothes
Да,
они
кусали
меня
за
лодыжки
и
рвали
одежду,
They
all
had
fun
with
me
Им
всем
было
весело.
And
as
I
got
fatter,
them
dogs
got
badder
И
чем
толще
я
становился,
тем
злее
становились
собаки,
Things
were
'bout
as
bad
as
they
could
be
Дела
были
хуже
некуда,
милая.
Now,
I′d
always
wanted
me
a
puppy
Я
всегда
хотел
себе
щенка,
But
daddy
said
"They
ain't
no
way
Но
отец
говорил:
"Никак
нет.
Ain't
near
enough
food
to
feed
our
brood
Еды
едва
хватает,
чтобы
прокормить
нашу
семью,
And
we
ain′t
got
none
to
give
away"
И
нам
нечего
отдавать".
Then
one
night,
drunk,
in
a
poker
game
Однажды
ночью,
пьяный,
в
покерной
игре,
He
won
old
Bill
Teeter′s
hog
Он
выиграл
у
старины
Билла
Титера
свинью.
I
kinda
liked
that
Poland
China
Мне
эта
польско-китайская
свинка
понравилась,
So
I
raised
him
like
a
dog
И
я
вырастил
её
как
собаку.
Them
old
rich
kids
all
had
puppies
У
всех
богатых
детишек
были
щенки,
But
I
never
had
no
dog
А
у
меня
никогда
не
было
собаки.
It
was
always
me
and
Bill
Bill
Мы
всегда
были
вместе,
я
и
Билл-Билл,
The
old
fat
boy
and
his
hog
Толстый
мальчишка
и
его
свинья.
Now
old
Bill
Bill'd
foller
me
to
school
every
day
Старина
Билл-Билл
каждый
день
ходил
за
мной
в
школу,
And
then
waller
outside
and
wait
А
потом
валялся
снаружи
и
ждал.
And
I
used
to
take
him
fishin′
Я
брал
его
на
рыбалку,
But
he
et
up
all
the
bait
Но
он
съедал
всю
наживку.
And
he
wasn't
no
good
at
hunting,
either
И
на
охоте
он
тоже
был
никудышный,
Cause
everything
I
shot,
he
ate
Потому
что
всё,
что
я
подстреливал,
он
съедал.
He
was
so
dadburned
slow
that
everywhere
we′d
go
Он
был
таким
чертовски
медлительным,
что
куда
бы
мы
ни
шли,
We
always
got
there
late
Мы
всегда
опаздывали.
But
all
of
my
troubles,
they
ended
one
day
Но
всем
моим
бедам
пришел
конец
однажды,
After
Bill
Bill
got
full
growed
Когда
Билл-Билл
вырос.
Them
old
rich
kids
waited
for
us
after
school
Богатые
детишки
поджидали
нас
после
школы
And
jumped
us
when
we
come
down
the
road
И
напали,
когда
мы
шли
по
дороге.
Well
when
the
dust
had
settled
and
the
fur
stopped
flying
Когда
пыль
осела,
а
шерсть
перестала
летать,
Old
Bill
Bill
grinned
at
me
Старина
Билл-Билл
ухмыльнулся
мне.
'Cause
howling
rich
kids
and
screamin′
dogs
Потому
что
воющих
богатых
детишек
и
визжащих
собак
Was
all
that
you
could
see
Было
всё,
что
можно
было
увидеть.
Well
they
must
have
learned
a
good
lesson
Должно
быть,
они
усвоили
хороший
урок,
They
never
bothered
us
after
that
day
Они
больше
никогда
нас
не
беспокоили.
Them
old
rich
kids
called
us
the
two-ton
terrors
Богатые
детишки
прозвали
нас
"двухтонными
ужасами"
And
stayed
out
of
our
way
И
не
вставали
у
нас
на
пути.
Yeah
they
all
went
off
to
fancy
schools
Да,
они
все
уехали
учиться
в
модные
школы,
The
town
got
kind
of
dry
of
dogs
В
городе
стало
меньше
собак.
It
was
only
me
and
Bill
Bill
Остались
только
я
и
Билл-Билл,
The
old
fat
boy
and
his
hog
Толстый
мальчишка
и
его
свинья.
Them
old
rich
kids
all
had
puppies
У
всех
богатых
детишек
были
щенки,
But
I
never
had
no
dog
А
у
меня
никогда
не
было
собаки.
It
was
always
me
and
Bill
Bill
Мы
всегда
были
вместе,
я
и
Билл-Билл,
The
old
fat
boy
and
his
hog
Толстый
мальчишка
и
его
свинья.
Now
that
was
all
many
years
ago
Всё
это
было
много
лет
назад,
And
old
Bill
Bill's
a
long
time
gone
И
старины
Билла-Билла
давно
уже
нет.
But
things
are
a
whole
lot
different
now
Но
сейчас
всё
совсем
по-другому,
'Bout
the
best
I′ve
ever
known
Намного
лучше,
чем
когда-либо.
Y′see
Bill
Bill
got
a
little
lonesome
Видишь
ли,
Билл-Биллу
стало
немного
одиноко,
Brought
him
a
lady
friend
home
one
day
И
он
привел
домой
подружку.
Now
I
got
ten
thousand,
eight
hundred
and
seventy
two
hogs
Теперь
у
меня
десять
тысяч
восемьсот
семьдесят
две
свиньи,
And
several
more
on
the
way
И
еще
несколько
на
подходе.
Got
me
a
thirteen
thousand
dollar
pickup
truck
Купил
себе
пикап
за
тринадцать
тысяч
долларов,
I'm
makin
money
so
dad
blamed
fast
Зарабатываю
деньги
так
быстро,
что
просто
жуть.
And
I
married
me
a
fine
southern
lady
И
женился
на
прекрасной
южанке,
And
she′s
teachin
me
a
little
class
И
она
учит
меня
хорошим
манерам.
And
we
just
had
a
little
baby
boy
У
нас
только
что
родился
мальчик,
About
as
round
as
he
is
tall
Кругленький,
как
колобок.
And
I
reckon
I'll
call
him
Bill
Bill
И,
пожалуй,
я
назову
его
Билл-Билл,
If
he′s
got
any
guts
at
all
Если
у
него
хватит
духу.
Them
old
rich
kids
all
had
puppies
У
всех
богатых
детишек
были
щенки,
But
I
never
had
no
dog
А
у
меня
никогда
не
было
собаки.
It
was
always
me
and
Bill
Bill
Мы
всегда
были
вместе,
я
и
Билл-Билл,
The
old
fat
boy
and
his
hog
Толстый
мальчишка
и
его
свинья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.