Lyrics and translation Roy Acuff - Old Time Sunshine Song
I
wanna
hear
it
again
Я
хочу
услышать
это
снова.
Just
the
way
it
was
back
then
Точно
так
же,
как
это
было
тогда.
When
my
mama
sang
to
me
Когда
моя
мама
пела
мне
...
It
was
love
and
harmony
Это
была
любовь
и
гармония.
In
that
old
time
sunshine
song
В
той
старой
песне
о
солнечном
свете.
With
the
mellowing
of
years
С
течением
лет
...
We
look
back
and
see
the
tears
Мы
оглядываемся
назад
и
видим
слезы.
With
happy
times
and
ties
that
made
us
strong
Со
счастливыми
временами
и
узами,
которые
сделали
нас
сильными.
We
all
worked
in
the
fields
Мы
все
работали
в
полях.
It
was
love
and
it
was
real
Это
была
настоящая
любовь.
Like
an
old
time
sunshine
song
Как
в
старой
песне
о
солнечном
свете.
I
wanna
hear
it
again
Я
хочу
услышать
это
снова.
Just
the
way
it
was
back
then
Точно
так
же,
как
это
было
тогда.
When
my
mama
sang
to
me
Когда
моя
мама
пела
мне
...
It
was
love
and
harmony
Это
была
любовь
и
гармония.
In
that
old
time
sunshine
song
В
той
старой
песне
о
солнечном
свете.
I
don′t
get
back
much
these
days
В
последнее
время
я
редко
возвращаюсь
домой.
Since
mama
passed
away
С
тех
пор
как
умерла
мама
It's
still
the
place
I
feel
that
I
belong
Это
все
еще
то
место,
где
я
чувствую
свое
место.
So
I
go
there
in
my
mind
hoping,
Lord
Так
что
я
иду
туда
мысленно,
надеясь,
Господи
That
I
might
find
that
old
time
sunshine
song
Что
я
мог
бы
найти
эту
старую
песню
солнечного
света.
I
wanna
hear
it
again
Я
хочу
услышать
это
снова.
Just
the
way
it
was
back
then
Точно
так
же,
как
это
было
тогда.
When
my
mama
sang
to
me
Когда
моя
мама
пела
мне
...
It
was
love
and
harmony
Это
была
любовь
и
гармония.
In
that
old
time
sunshine
song
В
той
старой
песне
о
солнечном
свете.
I
wanna
hear
it
again
Я
хочу
услышать
это
снова.
Just
the
way
it
was
back
then
Точно
так
же,
как
это
было
тогда.
When
my
mama
sang
to
me
Когда
моя
мама
пела
мне
...
It
was
love
and
harmony
Это
была
любовь
и
гармония.
In
that
old
time
sunshine
song
В
той
старой
песне
о
солнечном
свете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddy Raven
Attention! Feel free to leave feedback.