Lyrics and translation Roy Acuff - Thank God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
road
that's
straight
and
narrow
Есть
дорога,
прямая
и
узкая,
That
the
saints
have
traveled
on
По
которой
святые
шли.
Paved
with
all
the
tribulations
Вымощена
она
испытаниями
Of
the
martyrs
that
have
gone
Мучеников,
что
жизни
отдали.
IF
you're
grateful
for
their
victory
Если
ты
благодарна
за
их
победу
And
for
showing
us
the
way
И
за
то,
что
указали
нам
путь,
Then
give
thanks
for
all
your
blessings
Поблагодари
за
все
свои
благословения,
Get
on
your
knees
and
pray
Встань
на
колени
и
помолись.
Thank
God
for
every
flower
and
each
tree
Благодари
Бога
за
каждый
цветок
и
каждое
дерево,
Thank
God
for
all
the
mountains
and
the
seas
Благодари
Бога
за
все
горы
и
моря,
Thank
God
for
giving
life
to
you
and
me
Благодари
Бога
за
то,
что
дал
жизнь
тебе
и
мне,
Wherever
you
may
be,
thank
God
Где
бы
ты
ни
была,
благодари
Бога.
In
this
world
of
grief
and
sorrow
В
этом
мире
горя
и
печали,
Filled
with
selfishness
and
greed
Полном
эгоизма
и
жадности,
There
remains
the
glory
fountain
Остается
источник
славы,
To
supply
our
every
need
Чтобы
удовлетворить
все
наши
нужды.
You
can
find
it
in
the
temple
Ты
найдешь
его
в
храме,
With
a
welcome
on
the
door
Где
тебя
ждут
с
распростертыми
объятиями,
But
be
sure
to
count
your
blessings
Но
не
забудь
пересчитать
свои
благословения,
Before
you
ask
for
me
Прежде
чем
просить.
Thank
God
for
every
flower
and
each
tree
Благодари
Бога
за
каждый
цветок
и
каждое
дерево,
Thank
God
for
all
the
mountains
and
the
seas
Благодари
Бога
за
все
горы
и
моря,
Thank
God
for
giving
life
to
you
and
me
Благодари
Бога
за
то,
что
дал
жизнь
тебе
и
мне,
Wherever
you
may
be,
thank
God
Где
бы
ты
ни
была,
благодари
Бога.
Be
forgiving
to
the
wayward
Будь
снисходительна
к
заблудшим,
Like
the
Master
told
us
to
Как
учил
нас
Учитель,
When
He
said,
"Forgive
them,
Father
Когда
Он
сказал:
"Прости
им,
Отче,
For
they
know
not
what
they
do."
Ибо
не
ведают,
что
творят".
They
would
change
their
way
of
living
Они
бы
изменили
свой
образ
жизни,
If
they
could
but
understand
Если
бы
только
могли
понять.
So
remember
they're
your
brothers
Так
помни,
что
они
твои
братья,
They
need
a
helping
hand
Им
нужна
помощь.
Thank
God
for
every
flower
and
each
tree
Благодари
Бога
за
каждый
цветок
и
каждое
дерево,
Thank
God
for
all
the
mountains
and
the
seas
Благодари
Бога
за
все
горы
и
моря,
Thank
God
for
giving
life
to
you
and
me
Благодари
Бога
за
то,
что
дал
жизнь
тебе
и
мне,
Wherever
you
may
be,
thank
God
Где
бы
ты
ни
была,
благодари
Бога.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRED ROSE
Attention! Feel free to leave feedback.