Lyrics and translation Roy Acuff - This World Is Not My Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This World Is Not My Home
Этот мир не мой дом
This
world
is
not
my
home
I'm
just
a-passin'
through
Этот
мир
не
мой
дом,
я
просто
прохожу
сквозь
него,
My
treasures
are
laid
up
somewhere
beyond
the
blue
Мои
сокровища
хранятся
где-то
за
синевой.
The
angels
beckon
me
from
heaven's
open
door
Ангелы
манят
меня
из
открытых
райских
врат,
And
I
can't
feel
at
home
in
this
world
anymore
И
я
больше
не
чувствую
себя
как
дома
в
этом
мире.
Oh
Lord,
You
know
I
have
no
friend
like
you
Господи,
Ты
знаешь,
у
меня
нет
друга,
подобного
Тебе,
If
heaven's
not
my
home
then
Lord
what
will
I
do?
Если
небеса
не
мой
дом,
то,
Господи,
что
мне
делать?
The
angels
beckon
me
from
heaven's
open
door
Ангелы
манят
меня
из
открытых
райских
врат,
And
I
can't
feel
at
home
in
this
world
anymore
И
я
больше
не
чувствую
себя
как
дома
в
этом
мире.
I
have
a
loving
mother
just
over
in
glory
land
У
меня
есть
любящая
мама
там,
в
стране
славы,
And
I
don't
expect
to
stop
until
I
shake
her
hand
И
я
не
остановлюсь,
пока
не
пожму
ей
руку.
She's
waiting
now
for
me
in
heaven's
open
door
Она
ждет
меня
сейчас
у
открытых
райских
врат,
And
I
can't
feel
at
home
in
this
world
anymore
И
я
больше
не
чувствую
себя
как
дома
в
этом
мире.
Oh
Lord,
You
know
I
have
no
friend
like
you
Господи,
Ты
знаешь,
у
меня
нет
друга,
подобного
Тебе,
If
heaven's
not
my
home
then
Lord
what
will
I
do?
Если
небеса
не
мой
дом,
то,
Господи,
что
мне
делать?
The
angels
beckon
me
from
heaven's
open
door
Ангелы
манят
меня
из
открытых
райских
врат,
And
I
can't
feel
at
home
in
this
world
anymore
И
я
больше
не
чувствую
себя
как
дома
в
этом
мире.
Just
over
in
glory
land
we'll
live
eternally
Там,
в
стране
славы,
мы
будем
жить
вечно,
The
saints
on
every
hand
are
shouting
victory
Святые
повсюду
кричат
"Победа!"
Their
songs
of
sweetest
praise
drift
back
from
heaven's
shore
Их
сладчайшие
песни
хвалы
доносятся
с
небесного
берега,
And
I
can't
feel
at
home
in
this
world
anymore
И
я
больше
не
чувствую
себя
как
дома
в
этом
мире.
Oh
Lord,
You
know
I
have
no
friend
like
you
Господи,
Ты
знаешь,
у
меня
нет
друга,
подобного
Тебе,
If
heaven's
not
my
home
then
Lord
what
will
I
do?
Если
небеса
не
мой
дом,
то,
Господи,
что
мне
делать?
The
angels
beckon
me
from
heaven's
open
door
Ангелы
манят
меня
из
открытых
райских
врат,
And
I
can't
feel
at
home
in
this
world
anymore
И
я
больше
не
чувствую
себя
как
дома
в
этом
мире.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARK BRUMLEY, ALBERT HAYES
Attention! Feel free to leave feedback.