Roy Black & Anita - Verliebt Und Froh Und Heiter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roy Black & Anita - Verliebt Und Froh Und Heiter




Anita:
Анита:
Sag mir, was ist Glück auf der Welt?
Скажи мне, что такое счастье на свете?
Roy:
Roy:
Glück ist das wir leben,
Счастье в том, что мы живем,
Die Freude die wir geben.
Радость, которую мы дарим.
Glück liegt in der Luft.
Счастье витает в воздухе.
Anita:
Анита:
Aha, ich weiß, ein Schokoladenduft!
Ага, я знаю, шоколадный аромат!
Roy:
Roy:
Glück das ist ein Tag, der dich freud,
Счастье это день, который радует тебя,
Anita:
Анита:
Und wenn ich an dich denke .
И когда я думаю о тебе .
Roy:
Roy:
Und ich mein Herz Dir schenke.
И я дарю Тебе свое сердце.
Glück ist eine Fee!
Счастье - это фея!
Anita:
Анита:
Ist gut, ich such so lang bis ich sie seh!
Хорошо, я буду искать так долго, пока не увижу ее!
Beide:
Оба:
Glück klopft nie an, fragt auch nie,
Удача никогда не стучит, никогда не спрашивает,
Darf ich bleiben?
Могу я остаться?
Du kannst ihm nicht schreiben,
Ты не можешь ему написать,
Es ist auf einmal da!
Он тут как тут!
Refrain:
Припев:
Verliebt, und Froh, und Heiter,
Влюбленный, и радостный, и веселый,
Die Freude als Begleiter.
Радость как компаньона.
So geh′n wir beide Hand in Hand,
Так что мы оба идем рука об руку,
Durch unser schönes Land.
Через нашу прекрасную страну.
Wir glauben nur das Beste, und feiern
Мы верим только в лучшее, и празднуем
Froh die Feste.
Рад праздникам.
Und bist Du einsam und allein, komm las'
И если ты одинок и одинок, приходи читать'
Uns Freunde sein.
Быть нам друзьями.
Anita:
Анита:
Sag mir, was kann Liebe nur sein?
Скажи мне, какой только может быть любовь?
Roy:
Roy:
Liebe, das ist Zucker, wie Honigbrot mit Butter.
Дорогая, это сахар, как медовый хлеб с маслом.
Sie ist ein Gedicht!
Она - стихотворение!
Anita:
Анита:
Aha, ich weiß, sie ist dein Leibgericht!
Ага, я знаю, что она - твой телохранитель!
Roy:
Roy:
Schau dich um und Du wirst versteh′n!
Оглянись вокруг, и ты поймешь!
Anita:
Анита:
Die Tiere brauchen Liebe.
Животным нужна любовь.
Roy:
Roy:
Wir alle brauchen Liebe.
Нам всем нужна любовь.
Als Trost, für Leid und Weh!
В качестве утешения, для страданий и страданий!
Anita:
Анита:
Ich geh, und such so lang bis ich sie seh!
Я пойду и буду искать до тех пор, пока не увижу ее!
Beide:
Оба:
Sie klopft nie an, fragt auch nie,
Она никогда не стучит, никогда не спрашивает,
Darf ich bleiben?
Могу я остаться?
Du kannst ihr nicht schreiben,
Ты не можешь ей написать,
Sie ist auf einmal da!
Она тут как тут!
Refrain:
Припев:
Verliebt, und Froh, und Heiter,
Влюбленный, и радостный, и веселый,
Die Freude als Begleiter.
Радость как компаньона.
So geh'n wir beide Hand in Hand,
Так что мы оба идем рука об руку,
Durch unser schönes Land.
Через нашу прекрасную страну.
Wir glauben nur das Beste, und feiern
Мы верим только в лучшее, и празднуем
Froh die Feste.
Рад праздникам.
Und bist Du einsam und allein, komm las'
И если ты одинок и одинок, приходи читать'
Uns Freunde sein!
Быть нам друзьями!
Komm las′ uns Freunde sein!
Давай, прочитай, чтобы мы были друзьями!





Writer(s): Antonio Conde, - Lilibert


Attention! Feel free to leave feedback.