Lyrics and translation Roy Black - Die Show beginnt (Live in Bielefeld / 1969)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Show beginnt (Live in Bielefeld / 1969)
Шоу начинается (Живое выступление в Билефельде / 1969)
Ich
les'
deinen
Brief
zum
tausendsten
Mal
Я
читаю
твое
письмо
в
тысячный
раз,
Draußen
Spielt
die
Band
es
füllt
sich
der
Saal.
За
окном
играет
оркестр,
зал
наполняется.
Du
schreibst
mir
vom
Abschied
Ты
пишешь
мне
о
расставании
Und
sagst
"es
ist
vorbei",
И
говоришь:
"Всё
кончено",
Dann
hebt
sich
der
Vorhang,
Затем
поднимается
занавес,
Die
Bühne
ist
frei,
die
Bühne
ist
frei.
Сцена
свободна,
сцена
свободна.
Die
Show
beginnt,
Шоу
начинается,
Keine
Zeit
mehr
für
Tränen.
Нет
больше
времени
для
слёз.
Schau'
die
Menschen,
sie
sehnen
Посмотри
на
людей,
они
жаждут
Sich
doch
alle
nach
Liebe.
Всей
душой
любви.
Die
Show
beginnt,
Шоу
начинается,
Und
ein
Star,
der
soll
lachen,
А
звезда
должна
улыбаться,
Soll
die
Welt
glücklich
machen,
Должна
делать
мир
счастливым,
Darum
lach'
und
fang
an.
Поэтому
улыбнись
и
начинай.
Denn,
was
dein
Herz
bewegt,
Ведь
то,
что
волнует
твоё
сердце,
Geht
niemand
was
an.
Никого
не
касается.
Dort,
auf
deinem
Platz
ein
fremdes
Gesicht,
Там,
на
твоём
месте,
чужое
лицо,
Mein
Herz
ruft
nach
Dir
Моё
сердце
зовёт
тебя:
"Verlaß'
mich
bitte
nicht"
"Не
покидай
меня,
прошу",
Ich
steh
auf
der
Bühne,
Я
стою
на
сцене,
Wo
bist
Du,
sag'
mir
wo,
Где
ты,
скажи
мне,
где,
Doch
träum
nicht,
Bajazzo,
Но
не
мечтай,
паяц,
Und
mach'alle
froh,
und
mach'
alle
froh.
И
развесели
всех,
и
развесели
всех.
Die
Show
beginnt,
Шоу
начинается,
Keine
Zeit
mehr
für
Tränen...
Нет
больше
времени
для
слёз...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): werner twardy
Attention! Feel free to leave feedback.