Roy Black - In Japan Geht Die Sonne Auf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roy Black - In Japan Geht Die Sonne Auf




Du, ich seh deinen Augen an, dass du sehr traurig bist.
Ты, я смотрю в твои глаза, что ты очень печален.
Komm, ich helf dir da einfach durch, was es auch ist.
Пойдем, я просто помогу тебе пройти через это, что бы это ни было.
Ich sag nicht nur? nimm alles leicht?. Das wär bestimmt verkehrt.
Я не просто говорю? легко все воспринимаешь?. Это, безусловно, было бы неправильно.
Manchmal ist irgendein Gefühl schon Tränen wert.
Иногда какое-то чувство уже стоит слез.
Doch vielleicht ist ein Traum, der zerbricht, auch ein Weg aus dem Schatten ins Licht. Denn ich weiß, es kann Nacht sein in New Yorkund in Japan geht die Sonne auf.
Но, может быть, сон, который рушится, - это еще и выход из тени на свет. Потому что я знаю, что в Нью-Йорке может быть ночь, и в Японии восходит солнце.
Irgendwann, da stehst du im hellen Schein, das kann heute nacht schon sein. Deine Sehnsucht nach Liebe ist so schön, sie allein kann die Welt schon drehn.
Когда-нибудь, там, где ты стоишь в ярком сиянии, это может быть уже сегодня ночью. Твоя тоска по любви так прекрасна, она одна уже может перевернуть мир.
Geh mit mir, wenn es Nacht ist in New York, bald schon wirst du Japan sehn. Sag nicht? Warum gerade ich? Jeden triffts irgendwann.
Иди со мной, когда наступит ночь в Нью-Йорке, скоро ты увидишь Японию. Не говори? Почему именно я? Каждый triffts в какой-то момент.
Dass du dein Herz dann nicht verstehst, darauf kommt? s an.
То, что ты тогда не понимаешь своего сердца, зависит от этого? s.
Du hast Tränen aus Liebe geweint, und ich halt dich im Arm wie ein Freund. Denn ich weiß, es kann Nacht sein in New Yorkund in Japan geht die Sonne auf.
Ты плакала слезами от любви, а я держу тебя за руку, как друга. Потому что я знаю, что в Нью-Йорке может быть ночь, и в Японии восходит солнце.
Irgendwann, da stehst du im hellen Schein, das kann heute nacht schon sein. Deine Sehnsucht nach Liebe ist so schön, sie allein kann die Welt schon drehn.
Когда-нибудь, там, где ты стоишь в ярком сиянии, это может быть уже сегодня ночью. Твоя тоска по любви так прекрасна, она одна уже может перевернуть мир.
Geh mit mir, wenn es Nacht ist in New York, bald schon wirst du Japan sehn. Lehn dich an mich, gib mir deine Hand.
Иди со мной, когда наступит ночь в Нью-Йорке, скоро ты увидишь Японию. Наклонись ко мне, дай мне руку.
Ich weiß, dass du vergessen kannst. Denn ich weiß, es kann Nacht sein in New Yorkund in Japan geht die Sonne auf.
Я знаю, что ты можешь забыть. Потому что я знаю, что в Нью-Йорке может быть ночь, и в Японии восходит солнце.
Irgendwann, da stehst du im hellen Schein, das kann heute nacht schon sein. Deine Sehnsucht nach Liebe ist so schön, sie allein kann die Welt schon drehn.
Когда-нибудь, там, где ты стоишь в ярком сиянии, это может быть уже сегодня ночью. Твоя тоска по любви так прекрасна, она одна уже может перевернуть мир.
Geh mit mir, wenn es Nacht ist in New York, bald schon wirst du Japan sehn.
Иди со мной, когда наступит ночь в Нью-Йорке, скоро ты увидишь Японию.





Writer(s): Candy Derouge, Candy Rouge


Attention! Feel free to leave feedback.