Lyrics and translation Roy Black - Lucky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganz
unerwuenscht,
so
kam
er
zur
Welt.
Совершенно
нежеланным
он
появился
на
свет.
Und
er
hat
nie
fuer
irgendwen
gezaehlt.
И
никогда
ни
для
кого
не
имел
значения.
Bald
streunte
er
herum,
war
ganz
auf
sich
gestellt.
Вскоре
он
скитался,
предоставленный
самому
себе.
Er
konnte
nicht
waehlen
und
fing
an
zu
stehlen
Он
не
мог
выбирать
и
начал
воровать
Mal
irgendwann.
Когда-то.
Und
jemand
bot
ihm
Geld.
Und
dafuer
mute
er
dann
И
кто-то
предложил
ему
деньги.
И
за
это
он
должен
был
Fuer
ihn
die
Kohlen
aus
dem
Feuer
holen.
Вытаскивать
для
него
каштаны
из
огня.
Ja,
so
fing′s
an...
Да,
так
все
и
началось...
Lucky,
Du
hast
im
Leben
niemals
Glueck
gehabt.
Счастливчик,
тебе
никогда
в
жизни
не
везло.
Lucky,
Du
hattest
niemals
eine
Chance,
ohoho.
Счастливчик,
у
тебя
никогда
не
было
шанса,
о-о-о.
Lucky,
Du
hattest
niemand,
der
die
Hand
Dir
gab.
Счастливчик,
у
тебя
не
было
никого,
кто
протянул
бы
тебе
руку.
Lucky,
Du
lebst
ganz
umsonst.
Счастливчик,
ты
живешь
зря.
Die
Unterwelt,
die
zog
ihn
herab.
Преступный
мир
затянул
его.
Er
tat
fuer
Geld
jeden
Job,
den
es
gab.
Он
брался
за
любую
работу
за
деньги.
In
einer
dunklen
Nacht,
da
kam
das
groe
Ding.
Темной
ночью
случилось
это.
Er
hoerte
Sirenen
und
konnte
nicht
fliehen.
Он
услышал
сирены
и
не
смог
убежать.
Er
war
umstellt.
Его
окружили.
Doch
er
ergab
sich
nicht.
Und
man
scho
auf
ihn.
Но
он
не
сдался.
И
в
него
выстрелили.
Die
letzten
Secunden,
die
sah
er
wie
Stunden
Последние
секунды
он
видел
как
часы
Vorueber
zieh'n
...
Проходящими...
Lucky,
Du
hast
im
Leben
niemals
Glueck
gehabt.
Счастливчик,
тебе
никогда
в
жизни
не
везло.
Lucky,
Du
hattest
niemals
eine
Chance,
ohoho.
Счастливчик,
у
тебя
никогда
не
было
шанса,
о-о-о.
Lucky,
Du
hattest
niemand,
der
die
Hand
Dir
gab.
Счастливчик,
у
тебя
не
было
никого,
кто
протянул
бы
тебе
руку.
Lucky,
Du
lebtest
umsonst.
Счастливчик,
ты
жил
зря.
Lucky,
Du
hast
im
Leben
niemals
Glueck
gehabt.
Счастливчик,
тебе
никогда
в
жизни
не
везло.
Lucky,
Du
hattest
niemals
eine
Chance,
ohoho.
Счастливчик,
у
тебя
никогда
не
было
шанса,
о-о-о.
Lucky,
Du
hattest
niemand,
der
die
Hand
Dir
gab.
Счастливчик,
у
тебя
не
было
никого,
кто
протянул
бы
тебе
руку.
Lucky,
Du
lebtest
umsonst
Счастливчик,
ты
жил
зря.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Bi
Attention! Feel free to leave feedback.