Roy Black - Unendlich ist die Liebe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roy Black - Unendlich ist die Liebe




Unendlich ist die Liebe
Бесконечна любовь
Unendlich ist die Liebe
Бесконечна любовь
Weißt du wieviel Sterne stehen, hoch am Himmelszelt?
Знаешь, сколько звезд мерцает высоко в небесной синеве?
Weißt du wieviel Wolken gehn, rund um unsre Welt?
Знаешь, сколько облаков плывет вокруг нашей Земли?
Keiner kann sie zählen, niemand weiß bescheid.
Никто не может их сосчитать, никто не знает точно.
Alles ist unendlich, unendlich wie die Zeit.
Всё бесконечно, бесконечно, как само время.
Unendlich ist die Liebe
Бесконечна любовь,
Sie geht über Zeit und Raum.
Она вне времени и пространства.
Sie weint und lacht, gewinnt und verliert,
Она плачет и смеётся, побеждает и проигрывает,
Und am ende ist es nie wie dein Herz regiert.
И в конце концов, всё не так, как велит твоё сердце.
Unendlich ist die Liebe, die mich zu dir geführt.
Бесконечна любовь, которая привела меня к тебе.
Ein Zauber so alt wie die Welt.
Волшебство, древнее, как мир.
Und alle Herrlichkeit bring ich zu dir, in alle Zeit
И всю свою любовь я принесу к твоим ногам, на все времена.
Weißt du wann kein Zug mehr fährt, kein Wind mehr Blumen küsst.
Знаешь, когда перестанут ходить поезда, ветер перестанет целовать цветы,
Wann es niemehr Frühling wird, die Welt zu ende ist.
Когда больше не наступит весна, и миру придет конец.
Keiner kann das sagen, niemand weiß bescheid.
Никто не может этого сказать, никто не знает точно.
Alles ist unendlich, unendlich wie die Zeit.
Всё бесконечно, бесконечно, как само время.
Unendlich ist die Liebe
Бесконечна любовь,
Sie geht über Zeit und Raum.
Она вне времени и пространства.
Sie weint und lacht, gewinnt und verliert,
Она плачет и смеётся, побеждает и проигрывает,
Und am ende ist es nie wie dein Herz regiert.
И в конце концов, всё не так, как велит твоё сердце.
Unendlich ist die Liebe, die mich zu dir geführt.
Бесконечна любовь, которая привела меня к тебе.
Ein Zauber so alt wie die Welt.
Волшебство, древнее, как мир.
Und alle Herrlichkeit bring ich zu dir, in alle Zeit
И всю свою любовь я принесу к твоим ногам, на все времена.





Writer(s): werner twardy, lilibert


Attention! Feel free to leave feedback.