Lyrics and translation Roy Black - Wie ein Stern am Horizont
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie ein Stern am Horizont
Как звезда на горизонте
Du
hast
ihn
geliebt
Ты
любила
его,
Er
war
dein
Leben
Он
был
твоей
жизнью.
Doch
in
einer
Nacht
zerbrach
die
Welt
für
dich
Но
одной
ночью
мир
для
тебя
рухнул.
Diese
Angst
ihn
zu
verlieren
Этот
страх
потерять
его
Ist
vorbei
und
du
wirst
spüren
Прошел,
и
ты
почувствуешь,
Es
geht
weiter
Что
жизнь
продолжается.
Auch
die
Tränen
bleiben
nicht
Wie
ein
Stern
am
Horizont
И
слезы
не
останутся.
Как
звезда
на
горизонте
Wirst
du
sein
nach
dieser
Nacht
Ты
будешь
сиять
после
этой
ночи.
Eine
neue
Glut,
die
aus
der
Asche
steigt
Новое
пламя,
восстающее
из
пепла.
Jeder
Stern
am
Horizont
Каждая
звезда
на
горизонте
Nimmt
von
dir
die
Traurigkeit
Заберет
у
тебя
печаль.
Eine
neue
Liebe
braucht
nur
etwas
Zeit
Bricht
dir
auch
das
Herz
Новая
любовь
требует
лишь
немного
времени.
Даже
если
сердце
разбито,
Es
geht
vorüber
Это
пройдет.
Und
ich
weiß
genau
И
я
точно
знаю,
Mein
Mitleid
brauchst
du
nicht
В
моей
жалости
ты
не
нуждаешься.
Deine
Augen
sagen
mir
Твои
глаза
говорят
мне,
Da
ist
so
viel
Kraft
in
dir
Что
в
тебе
так
много
силы.
Du
brauchst
jemand
der
dir
sagt
Тебе
нужен
кто-то,
кто
скажет:
Ich
glaub
an
dich
Wie
ein
Stern
am
Horizont
"Я
верю
в
тебя".
Как
звезда
на
горизонте
Wirst
du
sein
nach
dieser
Nacht
Ты
будешь
сиять
после
этой
ночи.
Eine
neue
Glut,
die
aus
der
Asche
steigt
Новое
пламя,
восстающее
из
пепла.
Jeder
Stern
am
Horizont
Каждая
звезда
на
горизонте
Nimmt
von
dir
die
Traurigkeit
Заберет
у
тебя
печаль.
Eine
neue
Liebe
braucht
nur
etwas
Zeit
Wie
ein
Stern
am
Horizont
Новая
любовь
требует
лишь
немного
времени.
Как
звезда
на
горизонте
Wirst
du
sein
nach
dieser
Nacht
Ты
будешь
сиять
после
этой
ночи.
Eine
neue
Glut,
die
aus
der
Asche
steigt
Новое
пламя,
восстающее
из
пепла.
Jeder
Stern
am
Horizont
Каждая
звезда
на
горизонте
Nimmt
von
dir
die
Traurigkeit
Заберет
у
тебя
печаль.
Eine
neue
Liebe
braucht
nur
etwas
Zeit
Wie
ein
Stern
am
Horizont
Новая
любовь
требует
лишь
немного
времени.
Как
звезда
на
горизонте
Wirst
du
sein
nach
dieser
Nacht
Ты
будешь
сиять
после
этой
ночи.
Eine
neue
Glut,
die
aus
der
Asche
steigt
Новое
пламя,
восстающее
из
пепла.
Jeder
Stern
am
Horizont
Nimmt
von
dir
sie
Traurigkeit
Каждая
звезда
на
горизонте
Заберет
у
тебя
печаль.
Eine
neue
Liebe
braucht
nur
etwas
Zeit
Новая
любовь
требует
лишь
немного
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Evans-ironside
Attention! Feel free to leave feedback.