Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie wär es möglich
Как это возможно
Durch
die
Nacht
singt
der
Wind
ruft
uns
zu,
seid
nicht
Blind
Сквозь
ночь
ветер
поёт,
зовёт
нас:
"Не
будьте
слепы!"
Ihr
habt
euch
beide,
mehr
braucht
ihr
nicht
Вы
есть
друг
у
друга
— больше
ничего
не
нужно.
Und
ich
weiß
daß
der
Wind
die
Wahrheit
spricht
И
я
знаю,
что
ветер
говорит
правду.
Wie
wär
es
möglich
dich
zu
vergessen,
dich
zu
vergessen
wo
es
dich
gibt.
Как
это
возможно
забыть
тебя,
забыть
тебя,
когда
ты
существуешь?
Wie
wär
es
möglich
allein
zu
leben
von
dir
verlassen
und
ungeliebt.
Как
это
возможно
жить
одному,
покинутым
тобой
и
нелюбимым?
Wie
wär
es
möglich
dir
nicht
zu
folgen
wohin
auch
immer
der
Weg
dich
führt
Как
это
возможно
не
следовать
за
тобой,
куда
бы
ни
вела
тебя
дорога?
Wie
wär
es
möglich
dass
unsere
Liebe
sich
wie
ein
Sandkorn
im
Meer
verliert.
Как
это
возможно,
чтобы
наша
любовь
затерялась,
словно
песчинка
в
море?
Ja,
der
Wind
wart
dabei
als
es
begann
für
uns
zwei.
Да,
ветер
был
свидетелем
нашего
начала.
Er
ahnt
zu
wem
es
dich
jetzt
zieht
Он
чувствует,
к
кому
тебя
сейчас
тянет.
Und
er
will
es
nicht
daher
sein
Lied
И
он
против
этого,
поэтому
он
поёт.
Wie
wär
es
möglich
dich
zu
vergessen,
dich
zu
vergessen
wo
es
dich
gibt.
Как
это
возможно
забыть
тебя,
забыть
тебя,
когда
ты
существуешь?
Wie
wär
es
möglich
allein
zu
leben
von
dir
verlassen
und
ungeliebt.
Как
это
возможно
жить
одному,
покинутым
тобой
и
нелюбимым?
Wie
wär
es
möglich
dir
nicht
zu
folgen
wohin
auch
immer
der
Weg
dich
führt
Как
это
возможно
не
следовать
за
тобой,
куда
бы
ни
вела
тебя
дорога?
Wie
wär
es
möglich
dass
unsere
Liebe
sich
wie
ein
Sandkorn
im
Meer
verliert
Как
это
возможно,
чтобы
наша
любовь
затерялась,
словно
песчинка
в
море?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.