Lyrics and translation Roy Black - Wolgalied
Die
Nacht
ist
still,
die
Steppe
schweigt,
Ночь
тиха,
степь
молчит,
Am
Himmel
noch
kein
Stern
sich
zeigt,
На
небе
еще
ни
одна
звезда
не
показывается,
Und
vorüber
rinnt
die
Zeit,
И
время
бежит,,
In
mir
wohnt
Einsamkeit.
Во
мне
живет
одиночество.
Hast
du
da
droben
vergessen
auch
mich?
Ты
что,
Дробен,
тоже
забыл
обо
мне?
Es
sehnt
doch
mein
Herz
nach
Liebe
sich.
Ведь
мое
сердце
жаждет
любви.
Du
hast
im
Himmel
viel
Engel
bei
dir!
У
тебя
на
небесах
много
ангелов
с
тобой!
Schick′
doch
einen
davon
auch
zu
mir.
Пришлите
мне
одного
из
них
тоже.
Viele
sind
einsam
und
sind
so
allein,
Многие
одиноки
и
так
одиноки,
Und
sehnen
sich
danach
auch
glücklich
zu
sein.
И
тоже
жаждут
быть
счастливыми.
Denn
ohne
Liebe
ist
alles
so
leer
Потому
что
без
любви
все
так
пусто
Und
das
Leben
ist
freudlos
und
schwer.
А
жизнь
безрадостна
и
тяжела.
Ich
seh'
wie
glücklich
die
Anderen
sind,
Я
вижу,
как
счастливы
остальные,
Und
frage
die
Sterne
und
frage
den
Wind,
И
спроси
звезды,
и
спроси
ветер,
Ob
es
für
mich
auch
das
Glück
einmal
gibt,
Есть
ли
для
меня
когда-нибудь
счастье,
Und
der
Tag
kommt
И
настанет
день
An
dem
mich
auch
jemand
liebt.
В
котором
меня
тоже
кто-то
любит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown
Attention! Feel free to leave feedback.